sourate 26 verset 222 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ﴾
[ الشعراء: 222]
Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur. [Ach-Chuara: 222]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Tanazzalu `Ala Kulli `Affakin `Athimin
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 222
Ils les font à tout menteur, pécheur et désobéissant invétéré parmi les devins.
Traduction en français
222. Ils descendent sur tout calomniateur et dépravé.
Traduction en français - Rachid Maach
222 Ils descendent sur tous les menteurs et pécheurs endurcis[983]
[983] Les devins, selon nombre d’exégètes.
sourate 26 verset 222 English
They descend upon every sinful liar.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour.
- Ils disent: «ce sera alors un retour ruineux!»
- Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d'Allah contre l'ingratitude et établissent leur peuple
- Et pour (obtenir) leur engagement, Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont Tor, Nous leur
- Nous avions décrété pour les Enfants d'Israël, (et annoncé) dans le Livre: «Par deux fois
- C'est Lui qui vous a désigné la nuit pour que vous vous y reposiez, et
- Ils diront: «Allah». Dis: «Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés?» [au point de
- O vous qui avez cru! Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites
- et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très
- Mais ils adorent en dehors d'Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



