sourate 20 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى﴾
[ طه: 23]
afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants. [Ta-Ha: 23]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Linuriyaka Min `Ayatina Al-Kubra
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 23
Ô Moïse, Nous t’avons montré ces deux signes afin que tu sois témoin des plus grands miracles prouvant Notre pouvoir et prouvant que tu es un messager envoyé par Allah
Traduction en français
23. Cela, pour que Nous te montrions (certains) de Nos Signes les plus grands.
Traduction en français - Rachid Maach
23 Nous avons ainsi voulu te montrer certains de Nos prodiges.
sourate 20 verset 23 English
That We may show you [some] of Our greater signs.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
- Et (il m'a été dit): «Oriente-toi exclusivement sur la religion en pur monothéiste! Et ne
- L'un d'eux dira: «J'avais un compagnon
- Ils dirent: «T'étonnes-tu de l'ordre d'Allah? Que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions soient sur
- Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes
- Eh bien comment seront-ils, quand Nous les aurons rassemblés, en un jour sur quoi il
- Sont perdants certes ceux qui traitent de mensonge la rencontre d'Allah. Et quand soudain l'Heure
- Il dit: «O mon peuple, il n'y a point de sottise en moi; mais je
- Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
- Dis: «Que vous cachiez ce qui est dans vos poitrines ou bien vous le divulguiez,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



