sourate 44 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ﴾
[ الدخان: 3]
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit, [Ad-Dukhan: 3]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Inna `Anzalnahu Fi Laylatin Mubarakatin `Inna Kunna Mundhirina
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 3
Nous avons révélé le Coran la Nuit du Destin, une nuit bénie, et Nous énonçons des avertissements par le biais de ce Coran.
Traduction en français
3. Nous l’avons fait descendre (en révélation) par une nuit bénie,[486] et Nous Nous devions d’avertir.
[486] La Nuit du Destin.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Nous l’avons fait descendre par une nuit bénie[1263] - Nous n’avons eu de cesse d’avertir les hommes -,
[1263] La Nuit des décrets divins ou « Nuit du destin ».
sourate 44 verset 3 English
Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable?
- Et lorsqu'il se dirigea vers Madyan, il dit: «Je souhaite que mon Seigneur me guide
- Ce sont, certes, des mécréants ceux qui disent: «En vérité, Allah c'est le Messie, fils
- alors que veillent sur vous des gardiens,
- Ils troquent à vil prix les versets d'Allah (le Coran) et obstruent Son chemin. Ce
- Il sera un signe au sujet de l'Heure. N'en doutez point. Et suivez-moi: voilà un
- Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
- Dis à ceux qui ne croient pas que, s'ils cessent, on leur pardonnera ce qui
- Non!... Je jure par le crépuscule,
- Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères