sourate 11 verset 95 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ﴾
[ هود: 95]
comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. Que les Madyan s'éloignent comme les Thamûd se sont éloignés. [Hud: 95]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Ka`an Lam Yaghnaw Fiha `Ala Bu`daan Limadyana Kama Ba`idat Thamudu
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 95
Cela eut lieu si rapidement que l’on aurait pu croire qu’ils n’avaient jamais séjourné dans ce pays. Allah ne sera pas miséricordieux envers les Madyan et Sa colère s’abattra sur eux comme elle s’est abattue auparavant sur les Thamûd qui eux aussi avaient été exclus de la miséricorde d’Allah.
Traduction en français
95. comme s’ils n’y avaient jamais vécu prospères. Que périssent les Madyan comme ont péri les Thamûd !
Traduction en français - Rachid Maach
95 comme s’ils n’y avaient jamais vécu. Que soient emportés les habitants de Madian, comme furent emportés les Thamoud !
sourate 11 verset 95 English
As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamud was taken away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet. Et ne soyez
- dans des Jardins, ils s'interrogeront
- Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au Jour de la
- (Soyez) exclusivement [acquis à la religion] d'Allah ne Lui associez rien; car quiconque associe à
- Puis, lorsqu'il vint à eux avec Nos miracles, voilà qu'ils en rirent.
- et par le jour promis!
- Quiconque a renié Allah après avoir cru... - sauf celui qui y a été contraint
- Et celui qui endure et pardonne, cela en vérité, fait partie des bonnes dispositions et
- Dis: «Voyez-vous! Si Son châtiment vous arrivait de nuit ou de jour, les criminels pourraient-ils
- Ils ne se sont divisés qu'après avoir reçu la science et ceci par rivalité entre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



