sourate 11 verset 95 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Hud verset 95 (Hud - هود).
  
   

﴿كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ﴾
[ هود: 95]

(Muhammad Hamid Allah)

comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. Que les Madyan s'éloignent comme les Thamûd se sont éloignés. [Hud: 95]

sourate Hud en français

Arabe phonétique

Ka`an Lam Yaghnaw Fiha `Ala Bu`daan Limadyana Kama Ba`idat Thamudu


Interprétation du Coran sourate Hud Verset 95

Cela eut lieu si rapidement que l’on aurait pu croire qu’ils n’avaient jamais séjourné dans ce pays. Allah ne sera pas miséricordieux envers les Madyan et Sa colère s’abattra sur eux comme elle s’est abattue auparavant sur les Thamûd qui eux aussi avaient été exclus de la miséricorde d’Allah.


Traduction en français

95. comme s’ils n’y avaient jamais vécu prospères. Que périssent les Madyan comme ont péri les Thamûd !



Traduction en français - Rachid Maach


95 comme s’ils n’y avaient jamais vécu. Que soient emportés les habitants de Madian, comme furent emportés les Thamoud !


sourate 11 verset 95 English


As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamud was taken away.

page 232 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 95 sourates Hud


كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود

سورة: هود - آية: ( 95 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 232 )

Versets du Coran en français

  1. et par miséricorde, abaisse pour eux l'aile de l'humilité, et dis: «O mon Seigneur, fais-leur,
  2. Vous promet-il, quand vous serez morts, et devenus poussière et ossements, que vous serez sortis
  3. Bien au contraire, Nous lançons contre le faux la vérité qui le subjugue, et le
  4. Et si Nous faisions descendre les Anges vers eux, [comme ils l'avaient proposé] si les
  5. le jour où Allah les ressuscitera tous, puis les informera de ce qu'ils ont fait
  6. afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. Quiconque obéit à Allah et
  7. En effet, Nous avons apporté à Moïse le Livre et lui avons assigné son frère
  8. Ne te tiens jamais dans (cette mosquée). Car une Mosquée fondée dès le premier jour,
  9. Ils ont plutôt tenu les mêmes propos que les anciens.
  10. Et ceux qui traitent de mensonges Nos versets sont sourds et muets, dans les ténèbres.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
sourate Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Hud Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Hud Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Hud Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Hud Al Hosary
Al Hosary
sourate Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 9, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères