sourate 2 verset 243 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِن دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْيَاهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 243]
N'as-tu pas vu ceux qui sortirent de leurs demeures, - il y en avait des milliers -, par crainte de la mort? Puis Allah leur dit: «Mourez». Après quoi Il les rendit à la vie. Certes, Allah est Détenteur de la Faveur, envers les gens; mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants. [Al-Baqara: 243]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Alam Tara `Ila Al-Ladhina Kharaju Min Diyarihim Wa Hum `Ulufun Hadhara Al-Mawti Faqala Lahumu Allahu Mutu Thumma `Ahyahum `Inna Allaha Ladhu Fađlin `Ala An-Nasi Wa Lakinna `Akthara An-Nasi La Yashkuruna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 243
Ô Prophète, la nouvelle de ceux qui sortirent nombreux de leurs demeures par crainte de mourir d’une épidémie ou d’une autre cause ne t’est-elle pas parvenue ? C’était un groupe d’hommes issus des enfants d’Israël. Allah leur dit alors «Mourez» et ils moururent. Puis Il les fit revenir à la vie afin de leur démontrer qu’Il détient toute chose en Sa main et qu’ils ne détiennent pas le pouvoir d’être utiles ou nuisibles à eux-mêmes. Allah est Celui qui octroie Sa grâce aux hommes, mais la plupart ne sont pas reconnaissants envers Allah pour Ses bienfaits.
Traduction en français
243. N’as-tu pas vu[88] ceux qui sont sortis de leurs maisons par milliers, craignant la mort ? Allah leur a dit : « Mourez ! » Puis Il les a fait revivre. Allah est Plein de Faveurs pour les hommes, mais la plupart des hommes ne sont pas reconnaissants.
[88] Cette expression ne veut pas dire littéralement : « N’as-tu pas perçu par la vue. » Elle signifie souvent « Ne t’est-il pas parvenu l’information que… »
Traduction en français - Rachid Maach
243 Ne connais-tu pas l’histoire étonnante de ces hommes qui, redoutant la mort, ont quitté leurs foyers par milliers ? Mais Allah a décrété leur mort, avant de les ressusciter. Allah, en vérité, est toute bonté envers les hommes qui, pour la plupart, ne sont pas reconnaissants.
sourate 2 verset 243 English
Have you not considered those who left their homes in many thousands, fearing death? Allah said to them, "Die"; then He restored them to life. And Allah is full of bounty to the people, but most of the people do not show gratitude.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils la tuèrent. Alors, il leur dit: «Jouissez (de vos biens) dans vos demeures pendant
- Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.
- Ensuite il l'approcha d'eux... «Ne mangez-vous pas?» dit-il.
- Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait descendre vers toi, Il l'a fait descendre
- Mais s'ils se décident au divorce, (celui-ci devient exécutoire) car Allah est certes Audient et
- Ce jour-là, ils suivront le Convocateur sans tortuosité; et les voix baisseront devant le Tout
- un orphelin proche parent
- Vous avez bel et bien disputé à propos d'une chose dont vous avez connaissance. Mais
- Je ne cherche pas d'eux une subsistance; et Je ne veux pas qu'ils me nourrissent.
- Et quand Allah est mentionné seul (sans associés), les cœurs de ceux qui ne croient
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères