sourate 12 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ﴾
[ يوسف: 1]
Alif, Lâm, Râ. Tels sont les versets du Livre explicite. [Yusuf: 1]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Alif-Lam-Ra Tilka `Ayatu Al-Kitabi Al-Mubini
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 1
Alif, Lâm, Râ`: Il a déjà été question de telles lettres séparées au début de Sourate Al-Baqarah. Ce qu’exposent les versets de cette sourate du Coran est limpide.
Traduction en français
1. Alif, Lâm, Rā. Voici les versets du Livre explicite.
Traduction en français - Rachid Maach
1 Alif-Lâm-Râ. Voici les versets du Livre parfaitement clair.
sourate 12 verset 1 English
Alif, Lam, Ra. These are the verses of the clear Book.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O hommes, vous êtes les indigents ayant besoin d'Allah, et c'est Allah, Lui qui se
- Et ne dites pas, conformément aux mensonges proférés par vos langues: «Ceci est licite, et
- Il était reconnaissant pour Ses bienfaits et Allah l'avait élu et guidé vers un droit
- Ils dirent: «Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?»
- [Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la
- et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? -
- De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.
- Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité.
- C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme
- (Nous les avons maudits) à cause de leur rupture de l'engagement, leur mécréance aux révélations
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères