sourate 51 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ﴾
[ الذاريات: 48]
Et la terre, Nous l'avons étendue. Et de quelle excellente façon Nous l'avons nivelée! [Adh-Dhariyat: 48]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Al-`Arđa Farashnaha Fani`ma Al-Mahiduna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 48
Nous avons nivelé la Terre d’une manière à ce qu’elle soit semblable à une literie pour ses habitants, et de quelle excellente façon Nous l’avons nivelée !
Traduction en français
48. La terre, c’est Nous Qui l’avons étendue (et aménagée)! Quel excellent Aménageur Nous sommes !
Traduction en français - Rachid Maach
48 Quant à la terre, Nous en avons fait, en habile artisan, une vaste étendue.
sourate 51 verset 48 English
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A Nous, ensuite incombera son explication.
- Nous avons considéré l'œuvre qu'ils ont accomplie et Nous l'avons réduite en poussière éparpillée.
- Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse. C'est Lui, vraiment, qui est
- Mais il le qualifia de mensonge et désobéit;
- Alors, il l'appela d'au-dessous d'elle, [lui disant:] «Ne t'afflige pas. Ton Seigneur a placé à
- De même, c'est au nom de la vérité que ton Seigneur t'a fait sortir de
- Soyez fidèles au pacte d'Allah après l'avoir contracté et ne violez pas vos serments après
- Bien au contraire! Ceux qui font le mal et qui se font cerner par leurs
- O gens! Une exhortation vous est venue, de votre Seigneur, une guérison de ce qui
- Quand l'événement (le Jugement) arrivera,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide