sourate 51 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ﴾
[ الذاريات: 48]
Et la terre, Nous l'avons étendue. Et de quelle excellente façon Nous l'avons nivelée! [Adh-Dhariyat: 48]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Al-`Arđa Farashnaha Fani`ma Al-Mahiduna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 48
Nous avons nivelé la Terre d’une manière à ce qu’elle soit semblable à une literie pour ses habitants, et de quelle excellente façon Nous l’avons nivelée !
Traduction en français
48. La terre, c’est Nous Qui l’avons étendue (et aménagée)! Quel excellent Aménageur Nous sommes !
Traduction en français - Rachid Maach
48 Quant à la terre, Nous en avons fait, en habile artisan, une vaste étendue.
sourate 51 verset 48 English
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Allah qui commence la création; ensuite Il la refait; puis, vers Lui vous serez
- Et quant à ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui, Allah veille à
- à l'exception d'Iblîs qui s'enfla d'orgueil et fut du nombre des infidèles.
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,
- Nous avions proposé aux cieux, à la terre et aux montagnes la responsabilité (de porter
- Quand ils entrèrent chez lui et dirent: «Salâm» - Il dit: «Nous avons peur de
- Dis: «Voyez-vous vos associés que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi ce qu'ils ont créé
- Et par cette Cité sûre!
- Ils ne devancent pas Son Commandement et agissent selon Ses ordres.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères