sourate 52 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ﴾
[ الطور: 45]
Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés, [At-Tur: 45]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Fadharhum Hatta Yulaqu Yawmahumu Al-Ladhi Fihi Yus`aquna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 45
Ô Messager, laisse-les dans leur obstination et dans leur déni jusqu’à ce qu’ils rencontrent le Jour où ils seront châtiés, c’est-à-dire le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
45. Laisse-les donc attendre leur jour, où ils seront foudroyés.
Traduction en français - Rachid Maach
45 Laisse-les donc à leur impiété jusqu’au Jour où ils seront foudroyés,
sourate 52 verset 45 English
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
- Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation
- Et il fut révélé à Noé: «De ton peuple, il n'y aura plus de croyants
- Ainsi sanctionnons-nous l'outrancier qui ne croit pas aux révélations de son Seigneur. Et certes, le
- Ils dirent: «C'est un amas de rêves! Et nous ne savons pas interpréter les rêves!»
- ou toute autre créature que vous puissiez concevoir.» Ils diront alors: «Qui donc nous fera
- Si tu leur demandais: «Qui a créé les cieux et la terre?», Ils diraient assurément:
- Et les gens qui étaient opprimés, Nous les avons fait hériter les contrées orientales et
- Et dépensez dans le sentier d'Allah. Et ne vous jetez pas par vos propres mains
- Dis: «Invoquerons-nous, au lieu d'Allah, ce qui ne peut nous profiter ni nous nuire? Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères