sourate 53 verset 25 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 25 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ﴾
[ النجم: 25]

(Muhammad Hamid Allah)

A Allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas. [An-Najm: 25]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Falillahi Al-`Akhiratu Wa Al-`Ula


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 25

Non, il n’obtiendra pas ce qu’il désire car à Allah Seul appartiennent la première et la dernière vie. Il en donne à qui Il veut et en prive qui Il veut.


Traduction en français

25. À Allah appartiennent la vie dernière et la vie première.[532]


[532] L’autre monde et le bas monde.


Traduction en français - Rachid Maach


25 oubliant qu’Allah seul détient le pouvoir ici-bas et dans l’au-delà ?


sourate 53 verset 25 English


Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life].

page 526 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 25 sourates An-Najm


فلله الآخرة والأولى

سورة: النجم - آية: ( 25 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 526 )

Versets du Coran en français

  1. Le divorce est permis pour seulement deux fois. Alors, c'est soit la reprise conformément à
  2. C'est ainsi que Nous fîmes à chaque prophète un ennemi parmi les criminels. Mais ton
  3. Et le jour où Nous rassemblerons, de chaque communauté, une foule de ceux qui démentaient
  4. Ceux qui auprès du Messager d'Allah baissent leurs voix sont ceux dont Allah a éprouvé
  5. Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. O montagnes et oiseaux,
  6. Tel est le paradis qui a été promis aux pieux: sous lequel coulent les ruisseaux;
  7. seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu».
  8. Je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
  9. Et parmi les gens du Livre, il y en a qui, si tu lui confies
  10. Que ne voyagent-ils sur la terre afin d'avoir des cœurs pour comprendre, et des oreilles

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 8, 2024

Donnez-nous une invitation valide