sourate 53 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ﴾
[ النجم: 25]
A Allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas. [An-Najm: 25]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Falillahi Al-`Akhiratu Wa Al-`Ula
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 25
Non, il n’obtiendra pas ce qu’il désire car à Allah Seul appartiennent la première et la dernière vie. Il en donne à qui Il veut et en prive qui Il veut.
Traduction en français
25. À Allah appartiennent la vie dernière et la vie première.[532]
[532] L’autre monde et le bas monde.
Traduction en français - Rachid Maach
25 oubliant qu’Allah seul détient le pouvoir ici-bas et dans l’au-delà ?
sourate 53 verset 25 English
Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avions proposé aux cieux, à la terre et aux montagnes la responsabilité (de porter
- Mais les factions divergèrent entre elles. Malheur donc aux injustes du châtiment d'un jour douloureux!
- Si les injustes possédaient tout ce qui se trouve sur la terre, - et autant
- Et pourtant il n'avait sur eux aucun pouvoir si ce n'est que Nous voulions distinguer
- mais vous les avez pris en raillerie jusqu'à oublier de M'invoquer, et vous vous riiez
- Tâ-Hâ.
- Et Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez vous à cette turpitude que
- pour participer aux avantages qui leur ont été accordés et pour invoquer le nom d'Allah
- Nous leur donnons de la jouissance pour peu de temps; ensuite Nous les forcerons vers
- Puis, et en dépit de tout cela, vos cœurs se sont endurcis; ils sont devenus
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères