sourate 53 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ﴾
[ النجم: 25]
A Allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas. [An-Najm: 25]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Falillahi Al-`Akhiratu Wa Al-`Ula
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 25
Non, il n’obtiendra pas ce qu’il désire car à Allah Seul appartiennent la première et la dernière vie. Il en donne à qui Il veut et en prive qui Il veut.
Traduction en français
25. À Allah appartiennent la vie dernière et la vie première.[532]
[532] L’autre monde et le bas monde.
Traduction en français - Rachid Maach
25 oubliant qu’Allah seul détient le pouvoir ici-bas et dans l’au-delà ?
sourate 53 verset 25 English
Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous révélâmes à Moïse: «Pars la nuit, à la tête de Mes serviteurs, puis, trace-leur
- Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons
- Bien sûr, vous souhaitiez la mort avant de la rencontrer. Or vous l'avez vue, certes,
- Et sa récolte fut détruite et il se mit alors à se tordre les deux
- Dis: «Je ne suis qu'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur
- Allah connaît mieux vos ennemis. Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur.
- C'est parce qu'ils ont dit à ceux qui ont de la répulsion pour la révélation
- Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de mensonge Nos preuves, ceux-là sont
- Puis, quand Moïse vint à eux avec Nos prodiges évidents, ils dirent: «Ce n'est là
- Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



