sourate 53 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ﴾
[ النجم: 25]
A Allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas. [An-Najm: 25]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Falillahi Al-`Akhiratu Wa Al-`Ula
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 25
Non, il n’obtiendra pas ce qu’il désire car à Allah Seul appartiennent la première et la dernière vie. Il en donne à qui Il veut et en prive qui Il veut.
Traduction en français
25. À Allah appartiennent la vie dernière et la vie première.[532]
[532] L’autre monde et le bas monde.
Traduction en français - Rachid Maach
25 oubliant qu’Allah seul détient le pouvoir ici-bas et dans l’au-delà ?
sourate 53 verset 25 English
Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis Allah nous a favorisés et protégés du châtiment du Samûm.
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
- qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain».
- Et j'ai suivi la religion de mes ancêtres, Abraham, Isaac et Jacob. Il ne nous
- et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements,
- qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Ils diront: «Nous vivions au milieu des nôtres dans la crainte [d'Allah];
- Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
- Dans l'alternance de la nuit et du jour, et aussi dans tout ce qu'Allah a
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères