sourate 3 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ﴾
[ آل عمران: 32]
Dis: «Obéissez à Allah et au Messager. Et si vous tournez le dos... alors Allah n'aime pas les infidèles! [Al-Imran: 32]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Qul `Ati`u Allaha Wa Ar-Rasula Fa`in Tawallaw Fa`inna Allaha La Yuhibbu Al-Kafirina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 32
Ô Messager, dis: Obéissez à Allah et obéissez à Son Messager en vous conformant aux commandements et en s’abstenant de transgresser les interdits. S’ils refusent cela, alors Allah n’aime pas les mécréants, qui font le contraire de ce qu’Il ordonne et de ce qu’ordonne Son Messager.
Traduction en français
32. Dis : « Obéissez à Allah et au Messager. » Et s’ils se détournent, (qu’ils sachent qu’) Allah n’aime pas les mécréants. »
Traduction en français - Rachid Maach
32 Dis : « Obéissez à Allah et au Messager. » S’ils se détournent, qu’ils sachent qu’Allah n’aime pas les impies.
sourate 3 verset 32 English
Say, "Obey Allah and the Messenger." But if they turn away - then indeed, Allah does not like the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et lorsqu'ils revinrent à leur père, ils dirent: «O notre père, il nous sera refusé
- Nous t'apporterons assurément une magie semblable. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni
- Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue;
- Est-ce que celui qui, au Jour de la Résurrection, se sera protégé le visage contre
- Les bons seront dans [un Jardin] de délice,
- Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi.
- Désaveu de la part d'Allah et de Son messager à l'égard des associateurs avec qui
- et les Tamûd, le peuple de Lot, et les gens d'Al-Aykah, (ont tous démenti leurs
- T'est-il parvenu le récit des armées,
- Nous fîmes donc que la terre l'engloutît, lui et sa maison. Aucun clan en dehors
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères