sourate 25 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْئُولًا﴾
[ الفرقان: 16]
Ils auront là tout ce qu'ils désireront et une demeure éternelle. C'est une promesse incombant à ton Seigneur. [Al-Furqan: 16]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Lahum Fiha Ma Yasha`una Khalidina Kana `Ala Rabbika Wa`daan Mas`ulaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 16
Dans ce Paradis, ils obtiendront tous les délices qu’ils voudront. Ceci est une promesse que Ses serviteurs pieux ont le droit de Lui en réclamer la réalisation. Or la promesse d’Allah est tenue et jamais Il ne manque à ce qu’Il a promis.
Traduction en français
16. Là, ils auront ce qu’ils voudront et y seront éternels. C’est une promesse Que ton Seigneur Se devra d’accomplir.
Traduction en français - Rachid Maach
16 Tous leurs désirs y seront à jamais satisfaits. Voilà une promesse que ton Seigneur ne manquera pas d’accomplir, conformément aux souhaits de Ses serviteurs.
sourate 25 verset 16 English
For them therein is whatever they wish, [while] abiding eternally. It is ever upon your Lord a promise [worthy to be] requested.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis mangez de toute espèce de fruits, et suivez les sentiers de votre Seigneur, rendus
- Il invoqua alors son Seigneur: «Ce sont des gens criminels».
- Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
- et qui se maintiennent dans la chasteté
- Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas
- Et ne discutez que de la meilleure façon avec les gens du Livre, sauf ceux
- qui prêtent l'oreille à la Parole, puis suivent ce qu'elle contient de meilleur. Ce sont
- Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin que tu avertisses la
- Sâd. Par le Coran, au renom glorieux (dikr)!
- Abraham n'était ni Juif ni Chrétien. Il était entièrement soumis à Allah (Musulman). Et il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères