sourate 33 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
[ الأحزاب: 45]
O Prophète! Nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur, [Al-Ahzab: 45]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha An-Nabiyu `Inna `Arsalnaka Shahidaan Wa Mubashiraan Wa Nadhiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 45
Ô Prophète, Nous t’avons envoyé à tous les gens afin de témoigner que tu leur as transmis ce qu’on t’a envoyé leur transmettre, de réjouir les croyants en leur annonçant le Paradis que leur réserve Allah et de menacer les mécréants en leur annonçant le châtiment que leur réserve Allah.
Traduction en français
45. Ô Prophète ! Nous t’avons envoyé en témoin, en annonciateur et en avertisseur,
Traduction en français - Rachid Maach
45 Prophète ! Nous t’avons envoyé aux hommes comme témoin, pour leur annoncer la bonne nouvelle et les mettre en garde,
sourate 33 verset 45 English
O Prophet, indeed We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and a warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Deux hommes d'entre ceux qui craignaient Allah et qui étaient comblés par Lui de bienfaits
- Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution?
- Et ils (les mecquois) disent: «O toi sur qui on a fait descendre le Coran,
- Et serre ta main sous ton aisselle: elle en sortira blanche sans aucun mal, et
- Et Nous avons désigné parmi eux des dirigeants qui guidaient (les gens) par Notre ordre
- Et s'ils inclinent à la paix, incline vers celle-ci (toi aussi) et place ta confiance
- Vois-tu s'il est sur la bonne voie,
- Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir [de ramener Benyamin] ils se concertèrent en secret. Leur
- Il vous a créés d'une personne unique et a tiré d'elle son épouse. Et Il
- O enfants d'Adam! Si des messagers [choisis] parmi vous viennent pour vous exposer Mes signes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères