sourate 37 verset 127 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴾
[ الصافات: 127]
Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment). [As-Saaffat: 127]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fakadhabuhu Fa`innahum Lamuhđaruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 127
La seule réponse de son peuple fut de le traiter de menteur et pour cette raison, ils seront châtiés.
Traduction en français
127. Or, ils le traitèrent de menteur, et ils comparaîtront assurément et ils seront livrés au supplice,
Traduction en français - Rachid Maach
127 Pour l’avoir traité d’imposteur, ils seront livrés au châtiment
sourate 37 verset 127 English
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ainsi, la rétribution des ennemis d'Allah sera le Feu où ils auront une demeure éternelle,
- Certes, Allah a élu Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille d''Imran au-dessus de
- Alors les magiciens tombèrent prosternés,
- Nous leur avons plutôt apporté la vérité et ils sont assurément des menteurs.
- Et il y a des messagers dont Nous t'avons raconté l'histoire précédemment, et des messagers
- à l'exception, parmi eux, de Tes serviteurs élus.»
- Pour eux la maison du Salut auprès de leur Seigneur. Et c'est Lui qui est
- Nous avons, certes, envoyé (des messagers) aux communautés avant toi. Ensuite Nous les avons saisies
- Et on fera entrer ceux qui croient et font de bonnes œuvres, dans les jardins
- Prosternez-vous donc à Allah et adorez-Le.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



