sourate 67 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الملك: 26]
Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair». [Al-Mulk: 26]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Qul `Innama Al-`Ilmu `Inda Allahi Wa `Innama `Ana Nadhirun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 26
Ô Messager, dis: La connaissance de quand surviendra l’Heure n’est détenue que par Allah et personne d’autre que Lui ne la détient. Je ne suis qu’un avertisseur qui vous met clairement en garde.
Traduction en français
26. Dis : « Seul Allah en détient la Science, quant à moi, je ne suis là que pour avertir en toute clarté. »
Traduction en français - Rachid Maach
26 Réponds : « Allah seul le sait. Ma mission se limite à avertir les hommes en toute clarté. »
sourate 67 verset 26 English
Say, "The knowledge is only with Allah, and I am only a clear warner."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez.
- O notre Seigneur, j'ai établi une partie de ma descendance dans une vallée sans agriculture,
- C'est à eux que Nous avons apporté le Livre, la sagesse et la prophétie. Si
- Alif, Lâm, Râ. Voici les versets du Livre et d'une Lecture explicite.
- où ils demeureront éternellement,
- dans un haut Jardin,
- «O Zacharie, Nous t'annonçons la bonne nouvelle d'un fils. Son nom sera Yahya [Jean]. Nous
- qui sont assidus à leurs Salâts,
- afin qu'Allah récompense les véridiques pour leur sincérité, et châtie, s'Il veut, les hypocrites, ou
- Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères