sourate 88 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾
[ الغاشية: 24]
alors Allah le châtiera du plus grand châtiment. [Al-Ghashiya: 24]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Fayu`adhibuhu Allahu Al-`Adhaba Al-`Akbara
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 24
Allah lui infligera le châtiment suprême le Jour de la Résurrection en le faisant entrer en Enfer pour y demeurer éternellement.
Traduction en français
24. Allah lui infligera le plus grand supplice.
Traduction en français - Rachid Maach
24 il se verra infliger par Allah des tourments qu’il ne pourra supporter.
sourate 88 verset 24 English
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce que celui qui se fonde sur une preuve évidente (le Coran) venant de son
- Puis son peuple n'eut que cette réponse: «Expulsez de votre cité la famille de Lot!
- Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous leur effacerons leurs
- Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils
- [Allah lui] dira: «De même que Nos Signes (enseignements) t'étaient venus et que tu les
- Certes, Nous avons honoré les fils d'Adam. Nous les avons transportés sur terre et sur
- Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais.
- Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui dirent: «Seigneur, nous croyons; pardonne-nous donc
- Ils disent: «Si nous retournons à Médine, le plus puissant en fera assurément sortir le
- Dis: «Est-ce mieux ceci? ou bien le Paradis éternel qui a été promis aux pieux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



