sourate 88 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾
[ الغاشية: 24]
alors Allah le châtiera du plus grand châtiment. [Al-Ghashiya: 24]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Fayu`adhibuhu Allahu Al-`Adhaba Al-`Akbara
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 24
Allah lui infligera le châtiment suprême le Jour de la Résurrection en le faisant entrer en Enfer pour y demeurer éternellement.
Traduction en français
24. Allah lui infligera le plus grand supplice.
Traduction en français - Rachid Maach
24 il se verra infliger par Allah des tourments qu’il ne pourra supporter.
sourate 88 verset 24 English
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais ils ont plutôt qualifié l'Heure de mensonge. Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie
- Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas,
- Endure! Ton endurance [ne viendra] qu'avec (l'aide) d'Allah. Ne t'afflige pas pour eux. Et ne
- Mais si c'est Allah que vous voulez et Son messager ainsi que la Demeure dernière,
- Puis, le Jour de la Résurrection, Il les couvrira d'ignominie, et [leur] dira: «Où sont
- Nous lachâmes sur eux un ouragan, excepté la famille de Lot que Nous sauvâmes avant
- Dis: «Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne
- Et quand on leur dit: «Ne semez pas la corruption sur la terre», ils disent:
- Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'adorez-vous?»
- Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères