sourate 88 verset 24 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghashiya verset 24 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾
[ الغاشية: 24]

(Muhammad Hamid Allah)

alors Allah le châtiera du plus grand châtiment. [Al-Ghashiya: 24]

sourate Al-Ghashiya en français

Arabe phonétique

Fayu`adhibuhu Allahu Al-`Adhaba Al-`Akbara


Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 24

Allah lui infligera le châtiment suprême le Jour de la Résurrection en le faisant entrer en Enfer pour y demeurer éternellement.


Traduction en français

24. Allah lui infligera le plus grand supplice.



Traduction en français - Rachid Maach


24 il se verra infliger par Allah des tourments qu’il ne pourra supporter.


sourate 88 verset 24 English


Then Allah will punish him with the greatest punishment.

page 593 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 24 sourates Al-Ghashiya


فيعذبه الله العذاب الأكبر

سورة: الغاشية - آية: ( 24 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 593 )

Versets du Coran en français

  1. et qu'Il distingue les hypocrites. On avait dit à ceux-ci: «Venez combattre dans le sentier
  2. Dis: «Si c'était vous qui possédiez les trésors de la miséricorde de mon Seigneur, vous
  3. Or celle [Zulikha] qui l'avait reçu dans sa maison essaya de le séduire. Et elle
  4. Et Zacharie, quand il implora son Seigneur: «Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors que
  5. On lui dit: «Entre dans le palais». Puis, quand elle le vit, elle le prit
  6. Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient.
  7. Si tu les voyais, quand ils comparaîtront devant leur Seigneur. Il leur dira: «Cela n'est-il
  8. Alors, les Anges l'appelèrent pendant que, debout, il priait dans le Sanctuaire: «Voilà qu'Allah t'annonce
  9. Les 'Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
  10. Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance. Saurions-Nous sanctionner un autre que le mécréant?

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
sourate Al-Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghashiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères