sourate 21 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ﴾
[ الأنبياء: 27]
Ils ne devancent pas Son Commandement et agissent selon Ses ordres. [Al-Anbiya: 27]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
La Yasbiqunahu Bil-Qawli Wa Hum Bi`amrihi Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 27
Ils ne prononcent pas de paroles avant que leur Seigneur ne le leur ordonne et exécutent Ses ordres avec minutie.
Traduction en français
27. Ils ne prononcent pas (de verdicts) avant Lui, et ils n’agissent que par Ses ordres.
Traduction en français - Rachid Maach
27 qui se gardent de prendre la parole avant Lui et de transgresser Ses ordres.
sourate 21 verset 27 English
They cannot precede Him in word, and they act by His command.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur
- (Allah) lui dit: «O Iblîs, qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai
- Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu
- Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?
- Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré
- Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait descendre vers toi, Il l'a fait descendre
- Ou bien ils disent: «C'est un poète! Attendons pour lui le coup de la mort».
- Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!»
- C'est pourquoi Nous avons prescrit pour les Enfants d'Israël que quiconque tuerait une personne non
- Nous l'aurions saisi de la main droite,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères