sourate 21 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ﴾
[ الأنبياء: 27]
Ils ne devancent pas Son Commandement et agissent selon Ses ordres. [Al-Anbiya: 27]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
La Yasbiqunahu Bil-Qawli Wa Hum Bi`amrihi Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 27
Ils ne prononcent pas de paroles avant que leur Seigneur ne le leur ordonne et exécutent Ses ordres avec minutie.
Traduction en français
27. Ils ne prononcent pas (de verdicts) avant Lui, et ils n’agissent que par Ses ordres.
Traduction en français - Rachid Maach
27 qui se gardent de prendre la parole avant Lui et de transgresser Ses ordres.
sourate 21 verset 27 English
They cannot precede Him in word, and they act by His command.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Muhammad n'a jamais été le père de l'un de vos hommes, mais le messager d'Allah
- Dis: «Ceci (le Coran) est une grande nouvelle,
- sauf à celui qu'Il agrée comme Messager et qu'Il fait précéder et suivre de gardiens
- Quiconque acquiert un péché, ne l'acquiert que contre lui-même. Et Allah est Omniscient et Sage.
- O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les Juifs et les Chrétiens; ils sont
- Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, bientôt Nous les
- Nous dîmes: «O feu, sois pour Abraham une fraîcheur salutaire».
- et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très
- Et ils adoptèrent des divinités en dehors d'Allah, dans l'espoir d'être secourus...
- Alors, s'ils croient à cela même à quoi vous croyez, ils seront certainement sur la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères