sourate 21 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ﴾
[ الأنبياء: 27]
Ils ne devancent pas Son Commandement et agissent selon Ses ordres. [Al-Anbiya: 27]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
La Yasbiqunahu Bil-Qawli Wa Hum Bi`amrihi Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 27
Ils ne prononcent pas de paroles avant que leur Seigneur ne le leur ordonne et exécutent Ses ordres avec minutie.
Traduction en français
27. Ils ne prononcent pas (de verdicts) avant Lui, et ils n’agissent que par Ses ordres.
Traduction en français - Rachid Maach
27 qui se gardent de prendre la parole avant Lui et de transgresser Ses ordres.
sourate 21 verset 27 English
They cannot precede Him in word, and they act by His command.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et dis: «Louange à Allah qui ne S'est jamais attribué d'enfant, qui n'a point d'associé
- Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse:
- O les croyants! Craignez Allah, cherchez le moyen de vous rapprocher de Lui et luttez
- Voilà le Paradis dont Nous ferons hériter ceux de Nos serviteurs qui auront été pieux.
- Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur.
- Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.
- qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement?
- C'est à Nous, certes, de guider;
- Il vous a légiféré en matière de religion, ce qu'Il avait enjoint à Noé, ce
- Les faibles d'esprit parmi les gens vont dire: «Qui les a détournés de la direction
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères