sourate 77 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ﴾
[ المرسلات: 20]
Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile [Al-Mursalat: 20]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Alam Nakhluqkum Min Ma`in Mahinin
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 20
Ô gens, ne Nous avons-Nous pas créés d’une petite quantité d’eau vile, qui est le sperme?
Traduction en français
20. Ne vous avons-Nous pas créés d’un vulgaire liquide,
Traduction en français - Rachid Maach
20 Ne vous avons-Nous pas créés d’un vulgaire liquide
sourate 77 verset 20 English
Did We not create you from a liquid disdained?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ni l'ombre et la chaleur ardente.
- C'est à Allah qu'appartient la religion pure. Tandis que ceux qui prennent des protecteurs en
- Et ceux qui mécroient ne cesseront d'être en doute à son sujet, jusqu'à ce que
- Il jeta son bâton et voilà que c'était un serpent évident.
- O vous à qui on a donné le Livre, croyez à ce que Nous avons
- [Et voilà] ce que ton Seigneur révéla aux abeilles: «Prenez des demeures dans les montagnes,
- Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons
- Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des légendes
- Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis d'accord pour le jeter dans les profondeurs
- Et quand ils te voient, ils ne te prennent qu'en raillerie: «Est-ce là celui qu'Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères