sourate 77 verset 20 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mursalat verset 20 (Al-Mursalat - المرسلات).
  
   

﴿أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ﴾
[ المرسلات: 20]

(Muhammad Hamid Allah)

Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile [Al-Mursalat: 20]

sourate Al-Mursalat en français

Arabe phonétique

Alam Nakhluqkum Min Ma`in Mahinin


Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 20

Ô gens, ne Nous avons-Nous pas créés d’une petite quantité d’eau vile, qui est le sperme?


Traduction en français

20. Ne vous avons-Nous pas créés d’un vulgaire liquide,



Traduction en français - Rachid Maach


20 Ne vous avons-Nous pas créés d’un vulgaire liquide


sourate 77 verset 20 English


Did We not create you from a liquid disdained?

page 581 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 20 sourates Al-Mursalat


ألم نخلقكم من ماء مهين

سورة: المرسلات - آية: ( 20 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 581 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères puis reviennent sur ce qu'ils
  2. Lorsqu'il vit du feu, il dit à sa famille: «Restez ici! Je vois du feu
  3. Quand Joseph dit à son père: «O mon père, j'ai vu [en songe], onze étoiles,
  4. Allah c'est Lui qui vous a assujetti la mer, afin que les vaisseaux y voguent,
  5. Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les
  6. Dis: «Invoquerons-nous, au lieu d'Allah, ce qui ne peut nous profiter ni nous nuire? Et
  7. Il répondit: «Je vais me réfugier vers un mont qui me protègera de l'eau». Et
  8. Ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'Allah. Les injustes sont vraiment alliés les uns
  9. Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal);
  10. Qu'avez-vous à ne pas vénérer Allah comme il se doit,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
sourate Al-Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mursalat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mursalat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, June 19, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères