sourate 74 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ﴾
[ المدثر: 28]
Il ne laisse rien et n'épargne rien; [Al-Muddathir: 28]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
La Tubqi Wa La Tadharu
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 28
C’est un lieu qui ne laisse rien subsister de celui qui y est châtié puis le supplicié retourne dans son état originel, est de nouveau consumé, puis revient encore à son état originel et ainsi de suite.
Traduction en français
28. (Un Feu qui) n’épargne et ne laisse rien,
Traduction en français - Rachid Maach
28 Un feu qui n’épargne absolument rien,
sourate 74 verset 28 English
It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire
- C'est Lui qui a fait descendre la quiétude dans les cœurs des croyants afin qu'ils
- Nous envoyâmes effectivement Moïse avec Nos signes et une preuve évidente,
- Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers
- Et: «Jette ton bâton». Quand il le vit remuer comme un serpent, il tourna le
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- Ceux qui auront troqué la croyance contre la mécréance ne nuiront en rien à Allah.
- Et quand tout sera accompli, le Diable dira: «Certes, Allah vous avait fait une promesse
- Puis quand la Salât est achevée, dispersez-vous sur terre et recherchez [quelque effet] de la
- Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



