sourate 74 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ﴾
[ المدثر: 28]
Il ne laisse rien et n'épargne rien; [Al-Muddathir: 28]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
La Tubqi Wa La Tadharu
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 28
C’est un lieu qui ne laisse rien subsister de celui qui y est châtié puis le supplicié retourne dans son état originel, est de nouveau consumé, puis revient encore à son état originel et ainsi de suite.
Traduction en français
28. (Un Feu qui) n’épargne et ne laisse rien,
Traduction en français - Rachid Maach
28 Un feu qui n’épargne absolument rien,
sourate 74 verset 28 English
It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- où ils demeureront éternellement. Certes il y a auprès d'Allah une énorme récompense.
- Dis: «C'est Lui qui vous a créés et vous a donné l'ouïe, les yeux et
- Quiconque Allah égare, pas de guide pour lui. Et Il les laisse dans leur transgression
- Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il
- Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques!»
- Et nul n'est égal à Lui».
- jardins et vignes,
- Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche?
- leurs tuniques seront de goudron et le feu couvrira leurs visages.
- Lorsque l'effroi eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l'eut atteint, voilà qu'il discuta
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères