sourate 90 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ﴾
[ البلد: 4]
Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte. [Al-Balad: 4]
sourate Al-Balad en françaisArabe phonétique
Laqad Khalaqna Al-`Insana Fi Kabadin
Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 4
Nous l’avons créé pour une vie de peine, en raison des malheurs qu’il endure dans le bas monde.
Traduction en français
4. Nous avons certes créé l’homme livré à l’adversité.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Nous avons créé l’homme pour une vie d’adversité.
sourate 90 verset 4 English
We have certainly created man into hardship.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Certes, Nous vous avions apporté la Vérité; mais la plupart d'entre vous détestaient la Vérité».
- A chaque communauté un Messager. Et lorsque leur messager vint, tout se décida en équité
- Et qu'avez-vous à ne pas dépenser dans le chemin d'Allah, alors que c'est à Allah
- Ils dirent: «Brûlez-le. Secourez vos divinités si vous voulez faire quelque chose (pour elles)».
- et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d'œil.
- Votre Seigneur, aurait-Il réservé exclusivement pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui
- Il dit: «La science n'est qu'auprès d'Allah. Je vous transmets cependant le message avec lequel
- Frappe [la terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour te laver et voici
- Et n'eût été la grâce d'Allah sur toi (Muhammad) et Sa miséricorde, une partie d'entre
- Il était reconnaissant pour Ses bienfaits et Allah l'avait élu et guidé vers un droit
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



