sourate 90 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ﴾
[ البلد: 4]
Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte. [Al-Balad: 4]
sourate Al-Balad en françaisArabe phonétique
Laqad Khalaqna Al-`Insana Fi Kabadin
Interprétation du Coran sourate Al-Balad Verset 4
Nous l’avons créé pour une vie de peine, en raison des malheurs qu’il endure dans le bas monde.
Traduction en français
4. Nous avons certes créé l’homme livré à l’adversité.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Nous avons créé l’homme pour une vie d’adversité.
sourate 90 verset 4 English
We have certainly created man into hardship.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Vous n'adorez que des idoles, en dehors d'Allah, et vous forgez un mensonge. Ceux que
- C'est Lui qui, dans la vallée de la Mecque, a écarté leurs mains de vous,
- A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il crée ce qu'Il
- Dis à ceux des Bédouins qui restèrent en arrière: «vous serez bientôt appelés contre des
- Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
- Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère: «Prenez pour votre peuple des maisons
- Dirige tout ton être vers la religion exclusivement [pour Allah], telle est la nature qu'Allah
- Que de cités Nous avons détruites! Or, Notre rigueur les atteignit au cours du repos
- Ils dirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans
- N'as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un bel
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Balad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Balad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Balad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



