sourate 25 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا وَيْلَتَىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا﴾
[ الفرقان: 28]
Malheur à moi! Hélas! Si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!... [Al-Furqan: 28]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Ya Waylati Laytani Lam `Attakhidh Fulanaan Khalilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 28
Tellement son dépit sera grand, il invoquera le malheur contre lui-même en disant: Malheur à moi, si seulement je n’avais pas pris tel mécréant pour ami rapproché.
Traduction en français
28. Malheur à moi ! Si seulement je n’avais pas pris untel pour ami !
Traduction en français - Rachid Maach
28 Malheur à moi ! Si seulement je n’avais pas pris untel pour compagnon !
sourate 25 verset 28 English
Oh, woe to me! I wish I had not taken that one as a friend.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais Nous avons fait naître des générations dont l'âge s'est prolongé. Et tu n'étais pas
- Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
- et disent: «Ceci n'est que magie évidente.
- Il dit: «Ne craignez rien. Je suis avec vous: J'entends et Je vois.
- Je ne suis pas celui qui repousse les croyants.
- Ou bien ils disent: «Il l'a inventé!» Dis: «Si je l'ai inventé alors vous ne
- Et ceux qui n'ont pas cru sont alliés les uns des autres. Si vous n'agissez
- Et ils disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un Ange?» Si Nous
- Et furent rassemblées pour Salomon, ses armées de djinns, d'hommes et d'oiseaux, et furent placées
- Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères