sourate 100 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا﴾
[ العاديات: 3]
qui attaquent au matin, [Al-Adiyat: 3]
sourate Al-Adiyat en françaisArabe phonétique
Falmughirati Subhaan
Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 3
qui attaquent l’ennemi au matin,
Traduction en français
3. qui attaquent au petit jour,
Traduction en français - Rachid Maach
3 lorsqu’ils chargent au point du jour
sourate 100 verset 3 English
And the chargers at dawn,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tous deux coururent vers la porte, et elle lui déchira sa tunique par derrière.
- Ils sont comme des onagres épouvantés,
- Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre
- O vous qui avez cru! Si un pervers vous apporte une nouvelle, voyez bien clair
- C'est pour une juste raison qu'Allah a créé les cieux et la terre. Voilà bien
- et que c'est Lui qui a crée les deux éléments de couple, le mâle et
- Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi
- Que de bêtes ne se chargent point de leur propre nourriture! C'est Allah qui les
- Ne sais-tu pas qu'Allah sait ce qu'il y a dans le ciel et sur la
- Hâtez-vous vers un pardon de votre Seigneur ainsi qu'un Paradis aussi large que le ciel
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères