sourate 100 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا﴾
[ العاديات: 3]
qui attaquent au matin, [Al-Adiyat: 3]
sourate Al-Adiyat en françaisArabe phonétique
Falmughirati Subhaan
Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 3
qui attaquent l’ennemi au matin,
Traduction en français
3. qui attaquent au petit jour,
Traduction en français - Rachid Maach
3 lorsqu’ils chargent au point du jour
sourate 100 verset 3 English
And the chargers at dawn,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et le jour où Il les appellera et qu'Il dira: «Que répondiez-vous aux Messagers?»
- L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura
- Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne L'aient jamais vu auront un pardon et
- Les gens de Pharaon le recueillirent, pour qu'il leur soit un ennemi et une source
- Tous deux dirent: «O notre Seigneur, nous avons fait du tort à nous-mêmes. Et si
- Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens; cependant, seuls les savants les comprennent.
- Et s'ils te traitent de menteur, dis alors: «A moi mon œuvre, et à vous
- C'est ainsi, car c'est avec la vérité qu'Allah a fait descendre le Livre; et ceux
- Dis: «Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez [être des divinités]. Ils ne possèdent même
- Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide