sourate 100 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا﴾
[ العاديات: 3]
qui attaquent au matin, [Al-Adiyat: 3]
sourate Al-Adiyat en françaisArabe phonétique
Falmughirati Subhaan
Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 3
qui attaquent l’ennemi au matin,
Traduction en français
3. qui attaquent au petit jour,
Traduction en français - Rachid Maach
3 lorsqu’ils chargent au point du jour
sourate 100 verset 3 English
And the chargers at dawn,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qui donc est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui
- Dis: «Qui vous protège la nuit et le jour, contre le [châtiment] du Tout Miséricordieux?»
- En effet Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre
- - Et dès que la caravane franchit la frontière [de Canâan], leur père dit: «Je
- nul ne traitera sa venue de mensonge.
- Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis:
- Aux Juifs, Nous avons interdit toute bête à ongle unique. Des bovins et des ovins,
- En tant que descendants les uns des autres, et Allah est Audient et Omniscient.
- «Ils vous ont démentis en ce que vous dites. Il n'y aura pour vous ni
- A Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères