sourate 100 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا﴾
[ العاديات: 3]
qui attaquent au matin, [Al-Adiyat: 3]
sourate Al-Adiyat en françaisArabe phonétique
Falmughirati Subhaan
Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 3
qui attaquent l’ennemi au matin,
Traduction en français
3. qui attaquent au petit jour,
Traduction en français - Rachid Maach
3 lorsqu’ils chargent au point du jour
sourate 100 verset 3 English
And the chargers at dawn,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
- Moïse ressentit quelque peur en lui-même.
- A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et le jour où
- Ne parcourent-ils pas la terre, pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont
- Et ils disent: «Ce sont des contes d'anciens qu'il se fait écrire! On les lui
- O les croyants! Dépensez des meilleures choses que vous avez gagnées et des récoltes que
- Et quelque bien qu'ils fassent, il ne leur sera pas dénié. Car Allah connaît bien
- Et Nous avons enjoint à l'homme de bien traiter ses père et mère, et «si
- en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise.
- Nul grief sur les faibles, ni sur les malades, ni sur ceux qui ne trouvent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères