sourate 100 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا﴾
[ العاديات: 3]
qui attaquent au matin, [Al-Adiyat: 3]
sourate Al-Adiyat en françaisArabe phonétique
Falmughirati Subhaan
Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 3
qui attaquent l’ennemi au matin,
Traduction en français
3. qui attaquent au petit jour,
Traduction en français - Rachid Maach
3 lorsqu’ils chargent au point du jour
sourate 100 verset 3 English
And the chargers at dawn,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'as-tu pas vu qu'Allah pousse les nuages? Ensuite Il les réunit et Il en fait
- Possèdent-ils une partie du pouvoir? Ils ne donneraient donc rien aux gens, fût-ce le creux
- Ils disent: «Si nous retournons à Médine, le plus puissant en fera assurément sortir le
- Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
- «Malheur à toi, malheur!»
- [Allah] dit: «Tu es de ceux à qui délai est accordé.»
- C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche
- L'un de vous aimerait-il avoir un jardin de dattiers et de vignes sous lequel coulent
- Certes, des messagers avant toi (Muhammad) ont été traités de menteurs. Ils endurèrent alors avec
- qui viendra sur eux soudain, sans qu'ils s'en rendent compte;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



