sourate 23 verset 78 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 78 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 78]

(Muhammad Hamid Allah)

Et c'est Lui qui a créé pour vous l'ouïe, les yeux et les cœurs. Mais vous êtes rarement reconnaissants. [Al-Muminun: 78]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Wa Huwa Al-Ladhi `Ansha`a Lakumu As-Sam`a Wa Al-`Absara Wa Al-`Af`idata Qalilaan Ma Tashkuruna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 78

Ô vous qui rejetez la réalité de la Ressuscitation, c’est Allah qui a créé en vous l’ouïe afin que vous puissiez entendre, la vue afin que vous puissiez voir et le cœur afin que vous puissiez comprendre. Mais malgré cela, vous ne Lui êtes que rarement reconnaissants pour ces dons.


Traduction en français

78. C’est Lui Qui a créé pour vous l’ouïe, la vue et la raison.[347] Or vous êtes bien peu reconnaissants.


[347] Littéralement: les cœurs (ou les dispositions du cœur). Voir aussi la sourate As-Sajdah, verset 9, et Al-Mulk, verset 23.


Traduction en français - Rachid Maach


78 C’est Lui qui vous a dotés de l’ouïe, de la vue et de l’entendement. Mais vous êtes si peu reconnaissants.


sourate 23 verset 78 English


And it is He who produced for you hearing and vision and hearts; little are you grateful.

page 347 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 78 sourates Al-Muminun


وهو الذي أنشأ لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون

سورة: المؤمنون - آية: ( 78 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 347 )

Versets du Coran en français

  1. Ils restent dans l'expectative à votre égard; si une victoire vous vient de la part
  2. Et quand leurs regards seront tournés vers les gens du Feu, ils diront; «O notre
  3. Et quand Allah dira: «O Jésus, fils de Marie, rappelle-toi Mon bienfait sur toi et
  4. Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres.
  5. O mon peuple, je ne vous demande pas de richesse en retour. Mon salaire n'incombe
  6. Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
  7. C'est Allah qui vous a créés et vous a nourris. Ensuite Il vous fera mourir,
  8. et qu'à ce moment là vous regardez,
  9. Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
  10. Dis: «Discutez vous avec nous au sujet d'Allah, alors qu'Il est notre Seigneur et le

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 24, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères