sourate 19 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا﴾
[ مريم: 56]
Et mentionne Idris, dans le Livre. C'était un véridique et un prophète. [Maryam: 56]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Adhkur Fi Al-Kitabi `Idrisa `Innahu Kana Siddiqaan Nabiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 56
Ô Messager, mentionne dans le Coran qui t’a été révélé, le récit d`Idrîs. Il était véridique, croyait de tout son être aux signes de son Seigneur en plus d’être un prophète envoyé par Allah.
Traduction en français
56. Évoque aussi Idrîs dans le Livre. C’était un (homme) véridique et un Prophète.
Traduction en français - Rachid Maach
56 Mentionne dans le Livre Idriss[797], un croyant sincère et un prophète
[797] Qui pourrait être l’Enoch de la Bible.
sourate 19 verset 56 English
And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils sont dix neuf à y veiller.
- Les gens ne formaient (à l'origine) qu'une seule communauté. Puis ils divergèrent. Et si ce
- Nous n'avons pas créé le ciel et la terre et ce qui existe entre eux
- En vérité Nous t'avons accordé une victoire éclatante,
- vous vous en remplirez le ventre,
- Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart.
- qu'il tentera d'avaler à petites gorgées. Mais c'est à peine s'il peut l'avaler. La mort
- Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution?
- A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?
- Vous avancez certes là une chose abominable!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



