sourate 82 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ﴾
[ الإنفطار: 16]
incapables de s'en échapper. [Al-Infitar: 16]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Wa Ma Hum `Anha Bigha`ibina
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 16
sans qu’ils aient la possibilité d’en échapper. Ils y demeureront plutôt éternellement.
Traduction en français
16. et ne pourront s’y dérober.
Traduction en français - Rachid Maach
16 sans jamais plus pouvoir le quitter.
sourate 82 verset 16 English
And never therefrom will they be absent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils acquéraient.
- Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je suis pour vous un conseiller
- O enfants d'Adam, dans chaque lieu de Salât portez votre parure (vos habits). Et mangez
- Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvreté; c'est Nous qui attribuons leur
- Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur
- Ceux qui ne croient pas au Rappel [le Coran] quand il leur parvient... alors que
- mais ils nous irritent,
- Et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, et pour la cause des
- Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession, à l'exception de
- Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide