sourate 82 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ﴾
[ الانفطار: 16]
incapables de s'en échapper. [Al-Infitar: 16]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Wa Ma Hum `Anha Bigha`ibina
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 16
sans qu’ils aient la possibilité d’en échapper. Ils y demeureront plutôt éternellement.
Traduction en français
16. et ne pourront s’y dérober.
Traduction en français - Rachid Maach
16 sans jamais plus pouvoir le quitter.
sourate 82 verset 16 English
And never therefrom will they be absent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et [rappelez-vous] quand vous dîtes: «O Moïse, nous ne pouvons plus tolérer une seule nourriture.
- C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de
- Dis: «Je vous exhorte seulement à une chose: que pour Allah vous vous leviez, par
- Ou ont-ils une autre divinité à part Allah? Qu'Allah soit glorifié et purifié de tout
- Et donnez aux épouses leur mahr, de bonne grâce. Si de bon gré, elles vous
- Et il tira sa main et voilà qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient.
- Et par la lune quand elle le suit!
- Dis: «O gens du Livre! Est-ce que vous nous reprochez autre chose que de croire
- Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
- Vous croyez en Allah et en Son messager et vous combattez avec vos biens et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



