sourate 43 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ الزخرف: 3]
Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez. [Az-Zukhruf: 3]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Inna Ja`alnahu Qur`anaan `Arabiyaan La`allakum Ta`qiluna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 3
Nous en avons fait un Livre de lecture en langue arabe afin que, peut-être, vous méditiez, ô vous dont la langue est celle du Coran, son sens, et que vous le compreniez et le transmettiez à d’autres peuples.
Traduction en français
3. Nous en avons fait un Coran en arabe, afin que vous (le) compreniez.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Nous avons révélé le Livre sous forme d’une récitation en langue arabe afin que vous en compreniez la signification.
sourate 43 verset 3 English
Indeed, We have made it an Arabic Qur'an that you might understand.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que soit éxalté Allah, le Vrai Souverain! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran
- Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
- et quant à celui dont la balance sera légère,
- Et leur prière, auprès de la Maison, n'est que sifflement et battements de mains: «Goûtez
- Alors, il l'appela d'au-dessous d'elle, [lui disant:] «Ne t'afflige pas. Ton Seigneur a placé à
- De même que Nous avons fait descendre [le châtiment] sur ceux qui ont juré (entre
- Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils?
- Allez donc chez lui; puis, dites-lui: «Nous sommes tous deux, les messagers de ton Seigneur.
- Et si ceux qui ont mécru vous combattent, ils se détourneront, certes; puis ils ne
- Cela parce qu'ils ont suivi ce qui courrouce Allah, et qu'ils ont de la répulsion
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



