sourate 26 verset 87 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 87 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ﴾
[ الشعراء: 87]

(Muhammad Hamid Allah)

et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité, [Ach-Chuara: 87]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Wa La Tukhzini Yawma Yub`athuna


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 87

Ne me couvre pas d’opprobre en me châtiant lorsque les gens seront ressuscités afin de rendre des comptes.


Traduction en français

87. Ne me couvre pas d’infamie le jour où ils seront ressuscités,



Traduction en français - Rachid Maach


87 Ne me couvre pas de honte[973] le Jour où les hommes seront ressuscités,


[973] Par le sort que Tu feras subir à mon père, précisent certains commentateurs, qui s’appuient notamment sur le verset qui suit immédiatement.

sourate 26 verset 87 English


And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -

page 371 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 87 sourates Ach-Chuara


ولا تخزني يوم يبعثون

سورة: الشعراء - آية: ( 87 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

Versets du Coran en français

  1. Et par Notre miséricorde, Nous lui donnâmes Aaron son frère comme prophète.
  2. De même, c'est au nom de la vérité que ton Seigneur t'a fait sortir de
  3. et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s'en moquer,
  4. Et ils ont établi entre Lui et les djinns une parenté, alors que les djinns
  5. Il invoqua donc son Seigneur: «Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)».
  6. Et ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment. S'il n'y avait pas eu
  7. La meilleure [fin] est pour ceux qui répondent à [l'appel] de leur Seigneur. Et quant
  8. Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif,
  9. Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt
  10. laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 24, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères