sourate 20 verset 103 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا﴾
[ طه: 103]
Ils chuchoteront entre eux: «Vous n'êtes restés là que dix [jours]!» [Ta-Ha: 103]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Yatakhafatuna Baynahum `In Labithtum `Illa `Ashraan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 103
Ils se chuchoteront les uns aux autres: Vous êtes restés dans le monde intermédiaire (`al-barzakhu) dix jours seulement.
Traduction en français
103. Ils se diront les uns aux autres en chuchotant : « Vous n’êtes restés guère plus de dix (jours en ce bas monde). »
Traduction en français - Rachid Maach
103 Les uns murmureront alors aux autres : « Nous ne sommes restés qu’une dizaine de jours sur terre. »
sourate 20 verset 103 English
They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils demandent: «A quand le jour de la Rétribution?»
- Il n'y a de voie (de reproche à), vraiment, que contre ceux qui demandent d'être
- Dis: «Obéissez à Allah et au Messager. Et si vous tournez le dos... alors Allah
- en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que Nous leur avons donné. «Et jouissez donc.
- Nous envoyâmes Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez
- Et sa récolte fut détruite et il se mit alors à se tordre les deux
- cependant qu'ils étaient assis tout autour,
- Dis: «A qui appartient la terre et ceux qui y sont? si vous savez».
- Combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas
- et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent: «C'est une coutume léguée par nos ancêtres
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



