sourate 20 verset 103 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا﴾
[ طه: 103]
Ils chuchoteront entre eux: «Vous n'êtes restés là que dix [jours]!» [Ta-Ha: 103]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Yatakhafatuna Baynahum `In Labithtum `Illa `Ashraan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 103
Ils se chuchoteront les uns aux autres: Vous êtes restés dans le monde intermédiaire (`al-barzakhu) dix jours seulement.
Traduction en français
103. Ils se diront les uns aux autres en chuchotant : « Vous n’êtes restés guère plus de dix (jours en ce bas monde). »
Traduction en français - Rachid Maach
103 Les uns murmureront alors aux autres : « Nous ne sommes restés qu’une dizaine de jours sur terre. »
sourate 20 verset 103 English
They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'aura alors ni force ni secoureur.
- Le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
- Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie au cœur escomptent qu'Allah ne saura
- Dis: «C'est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c'est en Lui que
- Et tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appelée vers son livre. On vous
- à part ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom
- Et ne soyez pas comme ceux qui disent: «Nous avons entendu», alors qu'ils n'entendent pas.
- Puis, lorsqu'Il leur eût donné un (enfant) sain, tous deux assignèrent à Allah des associés
- Les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication], sévissez contre eux. S'ils se repentent
- Il dit: «O mon peuple, pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutôt que le bien?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères