sourate 26 verset 200 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الشعراء: 200]
Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels; [Ach-Chuara: 200]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Kadhalika Salaknahu Fi Qulubi Al-Mujrimina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 200
C’est ainsi que Nous introduisons le démenti et la mécréance dans les cœurs des criminels.
Traduction en français
200. C’est ainsi que Nous avons introduit (le scepticisme) dans les cœurs des criminels.
Traduction en français - Rachid Maach
200 C’est ainsi que Nous avons fait pénétrer dans le cœur des criminels l’impiété.
sourate 26 verset 200 English
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et s'ils te traitent de menteur, eh bien, ceux d'avant eux avaient traité (leurs Messagers)
- Seuls ceux qui entendent répondent à l'appel [de la foi]. Et quant aux morts, Allah
- Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- O hommes! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'un seul être, et a créé
- Un prophète ne devrait pas faire de prisonniers avant d'avoir prévalu [mis les mécréants hors
- Les 'Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
- Invente-t-il un mensonge contre Allah? ou bien est-il fou?» [Non], mais ceux qui ne croient
- Ne méditent-ils pas sur le Coran? Ou y a-t-il des cadenas sur leurs cœurs?
- Quiconque, mâle ou femelle, fait une bonne œuvre tout en étant croyant, Nous lui ferons
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



