sourate 26 verset 200 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الشعراء: 200]
Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels; [Ach-Chuara: 200]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Kadhalika Salaknahu Fi Qulubi Al-Mujrimina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 200
C’est ainsi que Nous introduisons le démenti et la mécréance dans les cœurs des criminels.
Traduction en français
200. C’est ainsi que Nous avons introduit (le scepticisme) dans les cœurs des criminels.
Traduction en français - Rachid Maach
200 C’est ainsi que Nous avons fait pénétrer dans le cœur des criminels l’impiété.
sourate 26 verset 200 English
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand ils éprouvèrent des regrets, et qu'ils virent qu'ils étaient bel et bien égarés,
- Les gens du Livre te demandent de leur faire descendre du ciel un Livre. Ils
- De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils étaient des gens pervers.
- Et si tous deux te forcent à M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, alors
- le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la
- Et tes vêtements, purifie-les.
- Malheur à moi! Hélas! Si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!...
- qui m'a créé, et c'est Lui qui me guide;
- N'as-tu pas vu qu'Allah fait descendre l'eau du ciel, et la terre devient alors verte?
- Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères