sourate 26 verset 200 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 200 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الشعراء: 200]

(Muhammad Hamid Allah)

Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels; [Ach-Chuara: 200]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Kadhalika Salaknahu Fi Qulubi Al-Mujrimina


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 200

C’est ainsi que Nous introduisons le démenti et la mécréance dans les cœurs des criminels.


Traduction en français

200. C’est ainsi que Nous avons introduit (le scepticisme) dans les cœurs des criminels.



Traduction en français - Rachid Maach


200 C’est ainsi que Nous avons fait pénétrer dans le cœur des criminels l’impiété.


sourate 26 verset 200 English


Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.

page 375 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 200 sourates Ach-Chuara


كذلك سلكناه في قلوب المجرمين

سورة: الشعراء - آية: ( 200 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 375 )

Versets du Coran en français

  1. C'est ainsi que Nous te racontons les récits de ce qui s'est passé. C'est bien
  2. A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre, et c'est à Lui que
  3. Il dit: «Seigneur, juge en toute justice! Et Notre Seigneur le Tout Miséricordieux, c'est Lui
  4. Ont-ils pris des divinités qui peuvent ressusciter (les morts) de la terre?
  5. Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-être qu'ils reviendraient vers
  6. Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
  7. A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers,
  8. Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les
  9. Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur
  10. Dis: «Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui sont les gens du droit chemin

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères