sourate 26 verset 200 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الشعراء: 200]
Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels; [Ach-Chuara: 200]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Kadhalika Salaknahu Fi Qulubi Al-Mujrimina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 200
C’est ainsi que Nous introduisons le démenti et la mécréance dans les cœurs des criminels.
Traduction en français
200. C’est ainsi que Nous avons introduit (le scepticisme) dans les cœurs des criminels.
Traduction en français - Rachid Maach
200 C’est ainsi que Nous avons fait pénétrer dans le cœur des criminels l’impiété.
sourate 26 verset 200 English
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous lui (David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles afin qu'elles vous protègent contre
- Ils dirent: «Tu n'es qu'un ensorcelé.
- Cependant, Nous ferons sortir de chaque communauté un témoin, puis Nous dirons: «Apportez votre preuve
- Il dit: «Seigneur! Je n'ai de pouvoir, vraiment, que sur moi-même et sur mon frère:
- En effet, au petit matin, un châtiment persistant les surprit.
- Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran):
- Vous ne pourrez jamais être équitables entre vos femmes, même si vous en êtes soucieux.
- Dis: «La mort que vous fuyez va certes vous rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à
- Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus
- Et les gens du Feu crieront aux gens du Paradis: «Déversez sur nous de l'eau,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères