sourate 45 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الجاثية: 3]
Il y a certes dans les cieux et la terre des preuves pour les croyants. [Al-Jathiya: 3]
sourate Al-Jathiya en françaisArabe phonétique
Inna Fi As-Samawati Wa Al-`Arđi La`ayatin Lilmu`uminina
Interprétation du Coran sourate Al-Jaathiyah Verset 3
Il y a dans les Cieux et la Terre, des preuves du pouvoir d’Allah et de Son Unicité adressées aux croyants car ce sont eux qui tirent les enseignements des preuves.
Traduction en français
3. Il est certes, dans les cieux et la terre, des Signes pour les croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Il est dans les cieux et sur la terre bien des signes pour les croyants.
sourate 45 verset 3 English
Indeed, within the heavens and earth are signs for the believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,
- Ne convoitez pas ce qu'Allah a attribué aux uns d'entre vous plus qu'aux autres; aux
- Et lorsque Luqmân dit à son fils tout en l'exhortant: «O mon fils, ne donne
- C'est plutôt à Lui que vous ferez appel. Puis, Il dissipera, s'Il veut, l'objet de
- Dis: «Oui! et vous vous humilierez».
- Ils croient en Allah et au Jour dernier, ordonnent le convenable, interdisent le blâmable et
- Et quand les injustes verront le châtiment, on ne leur accordera ni allégement ni répit.
- Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus
- Et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter vers le péché et l'iniquité, et manger
- Nous avions frôlé le ciel et nous l'avions trouvé plein d'une forte garde et de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jathiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jathiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jathiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères