sourate 56 verset 81 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ﴾
[ الواقعة: 81]
Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge? [Al-Waqia: 81]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Afabihadha Al-Hadithi `Antum Mud/hinuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 81
Ô polythéistes, traitez-vous ces paroles de mensonge?
Traduction en français
81. Est-ce donc à ce discours-là[546] que vous refusez de croire ?
[546] Le Coran.
Traduction en français - Rachid Maach
81 Est-ce ce discours dont vous contestez l’authenticité,
sourate 56 verset 81 English
Then is it to this statement that you are indifferent
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ensuite déferlez par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à Allah. Car Allah est
- Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah; [Allah] leur a fait alors
- Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines.
- Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient
- Vous avez certes dans les bestiaux, un sujet de méditation. Nous vous donnons à boire
- Et ils disent: «Quand nous serons ossements et poussière, serons-nous ressuscités en une nouvelle création?»
- Et quelque bien qu'ils fassent, il ne leur sera pas dénié. Car Allah connaît bien
- et le ciel écorché
- Voilà donc leurs maisons désertes à cause de leurs méfaits. C'est bien là un avertissement
- et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



