sourate 56 verset 81 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ﴾
[ الواقعة: 81]
Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge? [Al-Waqia: 81]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Afabihadha Al-Hadithi `Antum Mud/hinuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 81
Ô polythéistes, traitez-vous ces paroles de mensonge?
Traduction en français
81. Est-ce donc à ce discours-là[546] que vous refusez de croire ?
[546] Le Coran.
Traduction en français - Rachid Maach
81 Est-ce ce discours dont vous contestez l’authenticité,
sourate 56 verset 81 English
Then is it to this statement that you are indifferent
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits,
- Il fait descendre, par Son ordre, les Anges, avec la révélation sur qui Il veut
- Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui,
- Appelle donc (les gens) à cela; reste droit comme il t'a été commandé; ne suis
- Et il leur jura: «Vraiment, je suis pour vous deux un bon conseiller».
- Mais non... Je jure par ce que vous voyez,
- Dis: «La mort que vous fuyez va certes vous rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à
- sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s'enjoignent mutuellement la vérité et s'enjoignent
- Allah ne vous défend pas d'être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne vous ont
- Il [leur] dit: «O mon peuple, je suis vraiment pour vous, un avertisseur clair,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



