sourate 23 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ﴾
[ المؤمنون: 50]
Et Nous fîmes du fils de Marie, ainsi que de sa mère, un prodige; et Nous donnâmes à tous deux asile sur une colline bien stable et dotée d'une source. [Al-Muminun: 50]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa Ja`alna Abna Maryama Wa `Ummahu `Ayatan Wa `Awaynahuma `Ila Rabwatin Dhati Qararin Wa Ma`inin
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 50
Nous avons fait de Jésus et de sa mère Marie, un signe de Notre pouvoir puisque Marie fut enceinte de Jésus alors qu’elle n’avait pas eu de rapports intimes avec un homme. Nous les avons installés dans un lieu surélevé et plat où il fait bon vivre et où l’eau coule à flot.
Traduction en français
50. Nous fîmes du fils de Marie et de sa mère un Signe (prodigieux). À tous deux, Nous donnâmes refuge sur une colline paisible et arrosée de sources.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Nous avons, par ailleurs, fait du fils de Marie et de sa mère un signe, et leur avons tous deux donné refuge sur une colline accueillante et baignée d’eau vive.
sourate 23 verset 50 English
And We made the son of Mary and his mother a sign and sheltered them within a high ground having level [areas] and flowing water.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et lorsque nous avons entendu le guide [le Coran], nous y avons cru, et quiconque
- mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants,
- Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront
- Nous lui donnâmes Isaac et Jacob, et plaçâmes dans sa descendance la prophétie et le
- puis Nous la saisissons [pour la ramener] vers Nous avec facilité.
- Parmi les gens, il y a ceux qui disent: «Nous croyons en Allah et au
- ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement.
- Si vous vous détournez, ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de
- Ils dirent: «Que tu nous exhortes ou pas, cela nous est parfaitement égal!
- qui attaquent au matin,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères