sourate 86 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ﴾
[ الطارق: 4]
Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien. [At-Tariq: 4]
sourate At-Tariq en françaisArabe phonétique
In Kullu Nafsin Lamma `Alayha Hafizun
Interprétation du Coran sourate At-Tariq Verset 4
Il n’existe pas d’âme à laquelle Allah n’a pas associé un ange qui consigne ses œuvres en vue de la Reddition des Comptes le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
4. Il n’est pas d’âme qui n’ait son (Ange) gardien.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Il n’est pas d’homme qui ne soit surveillé[1574].
[1574] Par un ange chargé de consigner ses œuvres.
sourate 86 verset 4 English
There is no soul but that it has over it a protector.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [L'échéance] du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance
- A Lui seul appartiennent tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre.
- Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui
- O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés Mon ennemi et le vôtre,
- Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte
- Il dit: «O Abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités? Si tu ne cesses pas,
- Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras
- Les 'Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
- qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;
- Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu'après que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tariq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tariq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tariq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères