sourate 86 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ﴾
[ الطارق: 4]
Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien. [At-Tariq: 4]
sourate At-Tariq en françaisArabe phonétique
In Kullu Nafsin Lamma `Alayha Hafizun
Interprétation du Coran sourate At-Tariq Verset 4
Il n’existe pas d’âme à laquelle Allah n’a pas associé un ange qui consigne ses œuvres en vue de la Reddition des Comptes le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
4. Il n’est pas d’âme qui n’ait son (Ange) gardien.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Il n’est pas d’homme qui ne soit surveillé[1574].
[1574] Par un ange chargé de consigner ses œuvres.
sourate 86 verset 4 English
There is no soul but that it has over it a protector.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne vois-tu pas qu'Allah a créé les cieux et la terre pour une juste raison?
- Et ceux qui offensent les croyants et les croyantes sans qu'ils l'aient mérité, se chargent
- Ils ont dit: «lorsque nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous
- Je ne suis pas celui qui repousse les croyants.
- Alors Nous révélâmes à Moïse: «Frappe la mer de ton bâton». Elle se fendit alors,
- Et invoque ton Seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à mi-voix, le matin et
- Ceux qui mangent [disposent] injustement des biens des orphelins ne font que manger du feu
- Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
- Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade. Et quiconque
- C'est une grande abomination auprès d'Allah que de dire ce que vous ne faites pas.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tariq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tariq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tariq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



