sourate 86 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ﴾
[ الطارق: 4]
Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien. [At-Tariq: 4]
sourate At-Tariq en françaisArabe phonétique
In Kullu Nafsin Lamma `Alayha Hafizun
Interprétation du Coran sourate At-Tariq Verset 4
Il n’existe pas d’âme à laquelle Allah n’a pas associé un ange qui consigne ses œuvres en vue de la Reddition des Comptes le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
4. Il n’est pas d’âme qui n’ait son (Ange) gardien.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Il n’est pas d’homme qui ne soit surveillé[1574].
[1574] Par un ange chargé de consigner ses œuvres.
sourate 86 verset 4 English
There is no soul but that it has over it a protector.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui qui a fait descendre la quiétude dans les cœurs des croyants afin qu'ils
- ou toute autre créature que vous puissiez concevoir.» Ils diront alors: «Qui donc nous fera
- Il y aura là pour eux tout ce qu'ils voudront. Et auprès de Nous il
- Lorsqu'il vit du feu, il dit à sa famille: «Restez ici! Je vois du feu
- Et nous venons à toi avec la vérité. Et nous sommes véridiques.
- O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
- Ainsi, ils ne purent guère l'escalader ni l'ébrécher non plus.
- et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
- Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons
- - Tu n'as (Muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'Il (Allah) accepte leur repentir
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tariq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tariq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tariq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères