sourate 25 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا﴾
[ الفرقان: 35]
En effet, Nous avons apporté à Moïse le Livre et lui avons assigné son frère Aaron comme assistant. [Al-Furqan: 35]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Atayna Musa Al-Kitaba Wa Ja`alna Ma`ahu `Akhahu Haruna Waziraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 35
Nous avons révélé la Torah à Moïse et Nous avons fait de son frère Aaron un messager afin qu’il l’assiste dans sa mission.
Traduction en français
35. À Moïse Nous apportâmes le Livre et lui accordâmes l’assistance de son frère Aaron.
Traduction en français - Rachid Maach
35 Nous avons, en vérité, confié les Ecritures à Moïse et choisi son frère Aaron pour l’assister.
sourate 25 verset 35 English
And We had certainly given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron as an assistant.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît
- Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.
- Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand!
- Et Allah juge en toute équité, tandis que ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui
- et entre dans Mon Paradis».
- Le jour où Nous plierons le ciel comme on plie le rouleau des livres. Tout
- Certes, Allah ne se gêne point de citer en exemple n'importe quoi: un moustique ou
- Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment
- Puis quand viendra le grand cataclysme,
- C'est lui qui vous fait voir l'éclair [qui vous inspire] crainte et espoir; et Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



