sourate 75 verset 37 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 37 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ﴾
[ القيامة: 37]

(Muhammad Hamid Allah)

N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé? [Al-Qiyama: 37]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Alam Yaku Nutfatan Min Maniyin Yumna


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 37

Cet être humain n’était-il pas un jour une goutte de sperme éjaculée dans l’utérus.


Traduction en français

37. N’a-t-il pas été une simple goutte de sperme éjaculé,



Traduction en français - Rachid Maach


37 Ne tire-t-il pas son origine d’un liquide insignifiant répandu[1521],


[1521] Dans la matrice de la femme.

sourate 75 verset 37 English


Had he not been a sperm from semen emitted?

page 578 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 37 sourates Al-Qiyama


ألم يك نطفة من مني يمنى

سورة: القيامة - آية: ( 37 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

Versets du Coran en français

  1. Et avertis-les du jour qui approche, quand les cœurs remonteront aux gorges, terrifiés (ou angoissés).
  2. Que le Diable ne vous détourne point! Car il est pour vous un ennemi déclaré.
  3. Dis: «Quiconque est ennemi de Gabriel doit connaître que c'est lui qui, avec la permission
  4. Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
  5. Lorsque vint l'accomplissement de la première de ces deux [prédictions,] Nous envoyâmes contre vous certains
  6. Ne vois-tu pas qu'Allah fait descendre du ciel de l'eau, puis Il l'achemine vers des
  7. Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à
  8. Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient Allah.
  9. Que celui qui est aisé dépense de sa fortune; et que celui dont les biens
  10. et il m'a été ordonné d'être le premier des Musulmans.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères