sourate 75 verset 37 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 37 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ﴾
[ القيامة: 37]

(Muhammad Hamid Allah)

N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé? [Al-Qiyama: 37]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Alam Yaku Nutfatan Min Maniyin Yumna


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 37

Cet être humain n’était-il pas un jour une goutte de sperme éjaculée dans l’utérus.


Traduction en français

37. N’a-t-il pas été une simple goutte de sperme éjaculé,



Traduction en français - Rachid Maach


37 Ne tire-t-il pas son origine d’un liquide insignifiant répandu[1521],


[1521] Dans la matrice de la femme.

sourate 75 verset 37 English


Had he not been a sperm from semen emitted?

page 578 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 37 sourates Al-Qiyama


ألم يك نطفة من مني يمنى

سورة: القيامة - آية: ( 37 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

Versets du Coran en français

  1. Sois modeste dans ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestée des voix,
  2. Et Job, quand il implora son Seigneur: «Le mal m'a touché. Mais Toi, tu es
  3. O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens. Quiconque me suit est
  4. Mais non! Voilà que leur apparaîtra ce qu'auparavant ils cachaient. Or, s'ils étaient rendus [à
  5. Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt
  6. fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité;
  7. et qu'Il distingue les hypocrites. On avait dit à ceux-ci: «Venez combattre dans le sentier
  8. Qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite
  9. Et dis: «La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée
  10. Il dira: «Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 26, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères