sourate 16 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِن دَابَّةٍ وَالْمَلَائِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ﴾
[ النحل: 49]
Et c'est devant Allah que se prosterne tout être vivant dans les cieux, et sur la terre; ainsi que les Anges qui ne s'enflent pas d'orgueil. [An-Nahl: 49]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa Lillahi Yasjudu Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi Al-`Arđi Min Dabbatin Wa Al-Mala`ikatu Wa Hum La Yastakbiruna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 49
C’est à Allah Seul que se prosternent tout ce qui se trouve dans les Cieux et tous les êtres vivants sur Terre. C’est à Lui aussi que se prosternent les anges qui ne dédaignent jamais L’adorer et Lui obéir.
Traduction en français
49. Devant Allah se prosternent ce qu’il y a dans les cieux et toute créature sur terre ; les Anges eux-mêmes (le font) et ne montrent aucun orgueil.
Traduction en français - Rachid Maach
49 Devant Allah se prosterne tout être vivant dans les cieux et sur la terre, de même que les anges qui ne refusent jamais par orgueil de L’adorer,
sourate 16 verset 49 English
And to Allah prostrates whatever is in the heavens and whatever is on the earth of creatures, and the angels [as well], and they are not arrogant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quoi! Quand un malheur vous atteint - mais vous en avez jadis infligé le double
- il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas.
- Juge alors parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions,
- O les croyants! Quiconque parmi vous apostasie de sa religion... Allah va faire venir un
- et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
- Ce sont eux qui ont troqué le droit chemin contre l'égarement. Eh bien, leur négoce
- Seigneur, fais nous-en sortir! Et si nous récidivons, nous serons alors des injustes».
- Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. Certes, Il n'aime pas
- Ils chuchoteront entre eux: «Vous n'êtes restés là que dix [jours]!»
- Ton Seigneur, c'est Lui qui décidera entre eux, au Jour de la Résurrection, de ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères