sourate 16 verset 49 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nahl verset 49 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِن دَابَّةٍ وَالْمَلَائِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ﴾
[ النحل: 49]

(Muhammad Hamid Allah)

Et c'est devant Allah que se prosterne tout être vivant dans les cieux, et sur la terre; ainsi que les Anges qui ne s'enflent pas d'orgueil. [An-Nahl: 49]

sourate An-Nahl en français

Arabe phonétique

Wa Lillahi Yasjudu Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi Al-`Arđi Min Dabbatin Wa Al-Mala`ikatu Wa Hum La Yastakbiruna


Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 49

C’est à Allah Seul que se prosternent tout ce qui se trouve dans les Cieux et tous les êtres vivants sur Terre. C’est à Lui aussi que se prosternent les anges qui ne dédaignent jamais L’adorer et Lui obéir.


Traduction en français

49. Devant Allah se prosternent ce qu’il y a dans les cieux et toute créature sur terre ; les Anges eux-mêmes (le font) et ne montrent aucun orgueil.



Traduction en français - Rachid Maach


49 Devant Allah se prosterne tout être vivant dans les cieux et sur la terre, de même que les anges qui ne refusent jamais par orgueil de L’adorer,


sourate 16 verset 49 English


And to Allah prostrates whatever is in the heavens and whatever is on the earth of creatures, and the angels [as well], and they are not arrogant.

page 272 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 49 sourates An-Nahl


ولله يسجد ما في السموات وما في الأرض من دابة والملائكة وهم لا يستكبرون

سورة: النحل - آية: ( 49 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 272 )

Versets du Coran en français

  1. Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. C'est
  2. Allah ne vous sanctionne pas pour la frivolité dans vos serments, mais Il vous sanctionne
  3. Allah reçoit les âmes au moment de leur mort ainsi que celles qui ne meurent
  4. O vous qui croyez! Craignez Allah et parlez avec droiture,
  5. Nous envoyâmes parmi elles un Messager [issu] d'elles pour leur dire: «Adorez Allah. Vous n'avez
  6. Demandez pardon à votre Seigneur; ensuite, revenez à Lui. Il vous accordera une belle jouissance
  7. Et vous saurez bientôt à qui viendra un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra
  8. Et Nous vous couvrîmes de l'ombre d'un nuage; et fîmes descendre sur vous la manne
  9. [Pharaon] dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette? En vérité,
  10. Et aux Thamûd, leur frère Sâlih: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
sourate An-Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nahl Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères