sourate 16 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِن دَابَّةٍ وَالْمَلَائِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ﴾
[ النحل: 49]
Et c'est devant Allah que se prosterne tout être vivant dans les cieux, et sur la terre; ainsi que les Anges qui ne s'enflent pas d'orgueil. [An-Nahl: 49]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa Lillahi Yasjudu Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi Al-`Arđi Min Dabbatin Wa Al-Mala`ikatu Wa Hum La Yastakbiruna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 49
C’est à Allah Seul que se prosternent tout ce qui se trouve dans les Cieux et tous les êtres vivants sur Terre. C’est à Lui aussi que se prosternent les anges qui ne dédaignent jamais L’adorer et Lui obéir.
Traduction en français
49. Devant Allah se prosternent ce qu’il y a dans les cieux et toute créature sur terre ; les Anges eux-mêmes (le font) et ne montrent aucun orgueil.
Traduction en français - Rachid Maach
49 Devant Allah se prosterne tout être vivant dans les cieux et sur la terre, de même que les anges qui ne refusent jamais par orgueil de L’adorer,
sourate 16 verset 49 English
And to Allah prostrates whatever is in the heavens and whatever is on the earth of creatures, and the angels [as well], and they are not arrogant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment, tandis que l'Enfer cerne les mécréants
- Et [rappelez-vous] lorsque Moïse dit à son peuple: «O mon peuple, certes vous vous êtes
- O vous qui croyez! Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment
- Que soit exalté Allah, le vrai Souverain! Pas de divinité en dehors de Lui, le
- Nûn. Par la plume et ce qu'ils écrivent!
- Puis il passa en revue les oiseaux et dit: «Pourquoi ne vois-je pas la huppe?
- Et Allah juge en toute équité, tandis que ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui
- Moïse [lui] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout
- Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait
- Quant à ceux qui n'ont pas cru, Je les châtierai d'un dur châtiment, ici-bas tout
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères