sourate 51 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ﴾
[ الذاريات: 32]
Ils dirent: «Nous avons été envoyés vers des gens criminels, [Adh-Dhariyat: 32]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Qalu `Inna `Ursilna `Ila Qawmin Mujrimina
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 32
Les anges lui répondirent: Allah nous a envoyés à un peuple de criminels qui commettent des péchés ignobles.
Traduction en français
32. « Nous sommes envoyés vers des gens coupables, répondirent-ils,
Traduction en français - Rachid Maach
32 Ils répondirent : « Nous avons été envoyés à un peuple pervers[1324]
[1324] Le peuple de Loth.
sourate 51 verset 32 English
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et cherchez secours dans l'endurance et la salât: certes, la Salât est une lourde obligation,
- C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît
- Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles
- Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une
- C'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton Seigneur contre ceux qui sont pervers:
- Nous révélâmes à Moïse: «Pars la nuit, à la tête de Mes serviteurs, puis, trace-leur
- Il y a parmi nous des vertueux et [d'autres] qui le sont moins: nous étions
- Dis: «Oui! et vous vous humilierez».
- «O mon enfant, fût-ce le poids d'un grain de moutarde, au fond d'un rocher, ou
- pour lancer sur eux des pierres de glaise,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



