sourate 54 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ﴾
[ القمر: 35]
à titre de bienfait de Notre part: ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant. [Al-Qamar: 35]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Ni`matan Min `Indina Kadhalika Najzi Man Shakara
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 35
Nous les avons sauvés du châtiment à titre de faveur de notre part. C’est par une rétribution semblable à celle que Nous avons accordée à Loth que Nous rétribuons ceux qui sont reconnaissants envers Allah pour Ses bienfaits.
Traduction en français
35. Ce fut un bienfait de Notre part, et c’est ainsi que Nous récompensons celui qui sait rendre grâces.
Traduction en français - Rachid Maach
35 par un effet de Notre grâce. C’est ainsi que Nous récompensons ceux qui se montrent reconnaissants.
sourate 54 verset 35 English
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Or, ils ne la souhaiteront jamais, à cause de ce que leurs mains ont préparé.
- Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens!
- Ou avez-vous un argument évident?
- Nous connaissons parfaitement ce qu'ils diront lorsque l'un d'entre eux dont la conduite est exemplaire
- Maintenant, Allah a allégé votre tâche, sachant qu'il y a de la faiblesse en vous.
- Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis:
- [et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute.
- En effet Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre
- Cela ne leur a-t-il pas servi de direction, que Nous ayons fait périr avant eux
- Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



