sourate 54 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ﴾
[ القمر: 35]
à titre de bienfait de Notre part: ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant. [Al-Qamar: 35]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Ni`matan Min `Indina Kadhalika Najzi Man Shakara
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 35
Nous les avons sauvés du châtiment à titre de faveur de notre part. C’est par une rétribution semblable à celle que Nous avons accordée à Loth que Nous rétribuons ceux qui sont reconnaissants envers Allah pour Ses bienfaits.
Traduction en français
35. Ce fut un bienfait de Notre part, et c’est ainsi que Nous récompensons celui qui sait rendre grâces.
Traduction en français - Rachid Maach
35 par un effet de Notre grâce. C’est ainsi que Nous récompensons ceux qui se montrent reconnaissants.
sourate 54 verset 35 English
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! Allah ne veut par là,
- En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- Peu de temps après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir du
- Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
- Et la pesée, ce jour-là, sera équitable. Donc, celui dont les bonnes actions pèseront lourd...
- et il m'a été ordonné d'être le premier des Musulmans.
- Qu'avez-vous à ne pas manger de ce sur quoi le nom d'Allah a été prononcé?
- J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront».
- Et quand on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre (la Révélation), et
- Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères