sourate 54 verset 35 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qamar verset 35 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ﴾
[ القمر: 35]

(Muhammad Hamid Allah)

à titre de bienfait de Notre part: ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant. [Al-Qamar: 35]

sourate Al-Qamar en français

Arabe phonétique

Ni`matan Min `Indina Kadhalika Najzi Man Shakara


Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 35

Nous les avons sauvés du châtiment à titre de faveur de notre part. C’est par une rétribution semblable à celle que Nous avons accordée à Loth que Nous rétribuons ceux qui sont reconnaissants envers Allah pour Ses bienfaits.


Traduction en français

35. Ce fut un bienfait de Notre part, et c’est ainsi que Nous récompensons celui qui sait rendre grâces.



Traduction en français - Rachid Maach


35 par un effet de Notre grâce. C’est ainsi que Nous récompensons ceux qui se montrent reconnaissants.


sourate 54 verset 35 English


As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.

page 530 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 35 sourates Al-Qamar


نعمة من عندنا كذلك نجزي من شكر

سورة: القمر - آية: ( 35 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 530 )

Versets du Coran en français

  1. Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
  2. Est-ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs? Dis:
  3. Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par crainte et espoir; et ils
  4. Demandez pardon à votre Seigneur; ensuite, revenez à Lui. Il vous accordera une belle jouissance
  5. Si tu voyais alors les criminels [comparaître], têtes basses devant leur Seigneur! «Notre Seigneur, Nous
  6. «Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui».
  7. Et afin qu'Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices,
  8. le jour où ils comparaîtront sans que rien en eux ne soit caché à Allah.
  9. et les montagnes se mettront en marche.
  10. Et les Juifs disent: «La main d'Allah est fermée!» Que leurs propres mains soient fermées,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
sourate Al-Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qamar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qamar Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères