sourate 54 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ﴾
[ القمر: 35]
à titre de bienfait de Notre part: ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant. [Al-Qamar: 35]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Ni`matan Min `Indina Kadhalika Najzi Man Shakara
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 35
Nous les avons sauvés du châtiment à titre de faveur de notre part. C’est par une rétribution semblable à celle que Nous avons accordée à Loth que Nous rétribuons ceux qui sont reconnaissants envers Allah pour Ses bienfaits.
Traduction en français
35. Ce fut un bienfait de Notre part, et c’est ainsi que Nous récompensons celui qui sait rendre grâces.
Traduction en français - Rachid Maach
35 par un effet de Notre grâce. C’est ainsi que Nous récompensons ceux qui se montrent reconnaissants.
sourate 54 verset 35 English
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations».
- Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux
- Puis son peuple n'eut que cette réponse: «Expulsez de votre cité la famille de Lot!
- un avertissement, pour les humains.
- Alif, Lâm, Râ. C'est un Livre dont les versets sont parfaits en style et en
- On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source
- Dis: «En vérité, ma Salât, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent
- Nul doute qu'Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. Et assurément Il n'aime
- Et lorsque ton Seigneur annonça qu'Il enverra certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le
- Tu (Muhammad) es certes du nombre des messagers,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères