sourate 56 verset 51 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 51 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 51]

(Muhammad Hamid Allah)

Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge, [Al-Waqia: 51]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Thumma `Innakum `Ayyuha Ađ-Đalluna Al-Mukadhibuna


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 51

Ô vous qui traitez la Ressuscitation de mensonge et qui vous vous êtes égarés du droit chemin.


Traduction en français

51. Puis vous, les égarés, les négateurs,



Traduction en français - Rachid Maach


51 Puis vous, les égarés qui ne cessiez de crier au mensonge,


sourate 56 verset 51 English


Then indeed you, O those astray [who are] deniers,

page 536 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 51 sourates Al-Waqia


ثم إنكم أيها الضالون المكذبون

سورة: الواقعة - آية: ( 51 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

Versets du Coran en français

  1. Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la terre et ceux
  2. Certes nous te voyons tourner le visage en tous sens dans le ciel. Nous te
  3. Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore
  4. Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie,
  5. C'est vers Lui que vous retournerez tous, c'est là, la promesse d'Allah en toute vérité!
  6. S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension
  7. Nous Nous vengeâmes d'eux. Regarde ce qu'il est advenu de ceux qui criaient au mensonge.
  8. Parcourez la terre durant quatre mois; et sachez que vous ne réduirez pas Allah à
  9. c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
  10. seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu».

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, September 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères