sourate 56 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 51]
Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge, [Al-Waqia: 51]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Thumma `Innakum `Ayyuha Ađ-Đalluna Al-Mukadhibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 51
Ô vous qui traitez la Ressuscitation de mensonge et qui vous vous êtes égarés du droit chemin.
Traduction en français
51. Puis vous, les égarés, les négateurs,
Traduction en français - Rachid Maach
51 Puis vous, les égarés qui ne cessiez de crier au mensonge,
sourate 56 verset 51 English
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'y a de voie (de reproche à), vraiment, que contre ceux qui demandent d'être
- Vraiment, Je les ai récompensés aujourd'hui pour ce qu'ils ont enduré; et ce sont eux
- pour qu'ils y demeurent éternellement, sans trouver ni allié ni secoureur.
- Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y
- Voici ce qu'Allah vous enjoint au sujet de vos enfants: au fils, une part équivalente
- Allah! Point de divinité que Lui! Il possède les noms les plus beaux.
- Quand l'événement (le Jugement) arrivera,
- Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!
- Ils te rappellent leur conversion à l'Islam comme si c'était une faveur de leur part.
- Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



