sourate 56 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 51]
Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge, [Al-Waqia: 51]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Thumma `Innakum `Ayyuha Ađ-Đalluna Al-Mukadhibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 51
Ô vous qui traitez la Ressuscitation de mensonge et qui vous vous êtes égarés du droit chemin.
Traduction en français
51. Puis vous, les égarés, les négateurs,
Traduction en français - Rachid Maach
51 Puis vous, les égarés qui ne cessiez de crier au mensonge,
sourate 56 verset 51 English
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la terre et ceux
- Certes nous te voyons tourner le visage en tous sens dans le ciel. Nous te
- Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore
- Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie,
- C'est vers Lui que vous retournerez tous, c'est là, la promesse d'Allah en toute vérité!
- S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension
- Nous Nous vengeâmes d'eux. Regarde ce qu'il est advenu de ceux qui criaient au mensonge.
- Parcourez la terre durant quatre mois; et sachez que vous ne réduirez pas Allah à
- c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
- seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères