sourate 56 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 51]
Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge, [Al-Waqia: 51]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Thumma `Innakum `Ayyuha Ađ-Đalluna Al-Mukadhibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 51
Ô vous qui traitez la Ressuscitation de mensonge et qui vous vous êtes égarés du droit chemin.
Traduction en français
51. Puis vous, les égarés, les négateurs,
Traduction en français - Rachid Maach
51 Puis vous, les égarés qui ne cessiez de crier au mensonge,
sourate 56 verset 51 English
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de
- - Ils dirent: «O notre père, implore pour nous la rémission de nos péchés. Nous
- Aîn, Sîn, Qâf.
- et dira: «Par Allah! Tu as bien failli causer ma perte!
- qui répondent à l'appel de leur Seigneur, accomplissent la Salât, se consultent entre eux à
- Et ceux qui avaient mécru dirent: «Jamais nous ne croirons à ce Coran ni à
- Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
- Et si vous êtes tués dans le sentier d'Allah ou si vous mourez, un pardon
- Il ne t'est plus permis désormais de prendre [d'autres] femmes, ni de changer d'épouses, même
- qui disent: «O notre Seigneur, nous avons la foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



