sourate 38 verset 33 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 33 (Saad - ص).
  
   

﴿رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ﴾
[ ص: 33]

(Muhammad Hamid Allah)

Ramenez-les moi.» Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous. [Sad: 33]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Rudduha `Alayya Fatafiqa Mashaan Bis-Suqi Wa Al-`A`naqi


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 33

Approchez de moi ces chevaux, ordonna-t-il et on les approcha de lui. Puis il se mit à les frapper au cou et aux pattes avec son sabre.


Traduction en français

33. Qu’on me ramène (ces chevaux). » Et il se mit à les frapper de taille, leur coupant les jarrets et les cous.



Traduction en français - Rachid Maach


33 Qu’on me les ramène. » Il se mit alors à leur trancher[1175] les jarrets et les encolures.


[1175] Ou : leur caresser.

sourate 38 verset 33 English


[He said], "Return them to me," and set about striking [their] legs and necks.

page 455 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 33 sourates Sad


ردوها علي فطفق مسحا بالسوق والأعناق

سورة: ص - آية: ( 33 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 455 )

Versets du Coran en français

  1. tu vas avec empressement à sa rencontre.
  2. Ils ont dit: «lorsque nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous
  3. Deux hommes d'entre ceux qui craignaient Allah et qui étaient comblés par Lui de bienfaits
  4. Dis: «O Mes serviteurs qui avez commis des excès à votre propre détriment, ne désespérez
  5. Dis: «Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable
  6. Nous avons déjà envoyé Noé à son peuple: «Je suis pour vous un avertisseur explicite
  7. Prosternez-vous donc à Allah et adorez-Le.
  8. Et si Allah hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le
  9. Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes œuvres, tout en étant croyant... les voilà
  10. Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, September 29, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères