sourate 92 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ﴾
[ الليل: 13]
à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente. [Al-Layl: 13]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Lana Lal`akhirata Wa Al-`Ula
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 13
et c’est à Nous qu’appartiennent l’au-delà et la vie du bas monde. Nous en disposons comme Nous le voulons et personne d’autre que Nous ne dispose de cette faculté.
Traduction en français
13. À Nous appartiennent la vie dans l’autre monde et la vie en ce bas monde.
Traduction en français - Rachid Maach
13 et c’est Nous qui sommes Maître de l’au-delà et de ce bas monde.
sourate 92 verset 13 English
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ce que Nous t'avons révélé du Livre est la Vérité confirmant ce qui l'a
- afin qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent
- C'est Lui qui vous donne la vie puis vous donne la mort, puis vous fait
- C'est parce qu'ils ont de la répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre. Il a
- ainsi que la tendresse de Notre part et la pureté. Il était pieux,
- Ils partirent donc tous deux; et quand ils furent arrivés à un village habité, ils
- Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?»
- Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour de la Menace.
- Dis: «Qui est le Seigneur des cieux et de la terre?» Dis: «Allah». Dis: «Et
- ou s'il ordonne la piété?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



