sourate 92 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ﴾
[ الليل: 13]
à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente. [Al-Layl: 13]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Lana Lal`akhirata Wa Al-`Ula
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 13
et c’est à Nous qu’appartiennent l’au-delà et la vie du bas monde. Nous en disposons comme Nous le voulons et personne d’autre que Nous ne dispose de cette faculté.
Traduction en français
13. À Nous appartiennent la vie dans l’autre monde et la vie en ce bas monde.
Traduction en français - Rachid Maach
13 et c’est Nous qui sommes Maître de l’au-delà et de ce bas monde.
sourate 92 verset 13 English
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret du châtiment,... est-ce que tu sauves
- Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une phase de repos; le soleil
- Les magiciens se jetèrent prosternés, disant: «Nous avons foi en le Seigneur d'Aaron et de
- Ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, leur Seigneur les fera entrer dans
- Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils
- Nous secourrons, certes, Nos Messagers et ceux qui croient, dans la vie présente tout comme
- Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Nazaréens, et les sabéens,
- S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une
- Prenant leurs serments comme boucliers, ils obstruent le chemin d'Allah. Ils auront donc un châtiment
- Et Nous avons enjoint à l'homme de la bonté envers ses père et mère: sa
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



