sourate 23 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِّثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 34]
Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants. [Al-Muminun: 34]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa La`in `Ata`tum Basharaan Mithlakum `Innakum `Idhaan Lakhasiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 34
Si vous obéissez à un être humain comme vous, vous serez assurément perdants. Vous ne gagnerez rien à le suivre et à délaisser vos divinités.
Traduction en français
34. En obéissant à un humain comme vous, vous serez certes perdants.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez certainement perdus.
sourate 23 verset 34 English
And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche
- On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et
- Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La puissance toute entière appartient à Allah. C'est
- le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?
- Allah, donc, leur donna la récompense d'ici-bas, ainsi que la belle récompense de l'au-delà. Et
- Aaron, mon frère,
- Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés
- Et quand un malheur touche l'homme, il appelle son Seigneur en se tournant vers Lui.
- Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?»
- Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



