sourate 23 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِّثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 34]
Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants. [Al-Muminun: 34]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa La`in `Ata`tum Basharaan Mithlakum `Innakum `Idhaan Lakhasiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 34
Si vous obéissez à un être humain comme vous, vous serez assurément perdants. Vous ne gagnerez rien à le suivre et à délaisser vos divinités.
Traduction en français
34. En obéissant à un humain comme vous, vous serez certes perdants.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez certainement perdus.
sourate 23 verset 34 English
And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est que ton Seigneur n'anéantit point injustement des cités dont les gens ne sont pas
- Ils ont failli te détourner de ce que Nous t'avions révélé, [dans l'espoir] qu'à la
- Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère et
- Mais celui qui se sera repenti, qui aura cru et fait le bien, il se
- Et quand on les appelle vers Allah et Son messager pour que celui-ci juge parmi
- Et quiconque fait scission d'avec le Messager, après que le droit chemin lui est apparu
- Ceux qui sont avares et ordonnent aux gens l'avarice. Et quiconque se détourne... Allah Se
- Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
- Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?
- Et Allah propose en parabole deux hommes: l'un d'eux est muet, dépourvu de tout pouvoir
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



