sourate 19 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا﴾
[ مريم: 30]
Mais (le bébé) dit: «Je suis vraiment le serviteur d'Allah. Il m'a donné le Livre et m'a désigné Prophète. [Maryam: 30]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Qala `Inni `Abdu Allahi `Ataniya Al-Kitaba Wa Ja`alani Nabiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 30
C’est alors que Jésus dit: Je suis le serviteur d’Allah qui m’a révélé l’Evangile et a fait de moi l’un de Ses prophètes.
Traduction en français
30. Et (le nouveau-né) dit : « Je suis le serviteur d’Allah. Il m’a donné le Livre et m’a fait Prophète.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Mais celui-ci prit la parole : « Je suis le serviteur d’Allah qui m’a confié l’Ecriture et a fait de moi un prophète.
sourate 19 verset 30 English
[Jesus] said, "Indeed, I am the servant of Allah. He has given me the Scripture and made me a prophet.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous
- Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus
- Ceux qui ont cru, qui ont émigré et qui ont lutté par leurs biens et
- Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite. C'est Lui qui vous a élus;
- Ce sont eux qui disent: «Ne dépensez point pour ceux qui sont auprès du Messager
- Alif, Lâm, Râ. Voici les versets du Livre et d'une Lecture explicite.
- l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
- Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
- Cela afin que les gens du Livre sachent qu'ils ne peuvent en rien disposer de
- Et lorsque Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont, comme si c'eût été une ombrelle.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères