sourate 19 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا﴾
[ مريم: 30]
Mais (le bébé) dit: «Je suis vraiment le serviteur d'Allah. Il m'a donné le Livre et m'a désigné Prophète. [Maryam: 30]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Qala `Inni `Abdu Allahi `Ataniya Al-Kitaba Wa Ja`alani Nabiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 30
C’est alors que Jésus dit: Je suis le serviteur d’Allah qui m’a révélé l’Evangile et a fait de moi l’un de Ses prophètes.
Traduction en français
30. Et (le nouveau-né) dit : « Je suis le serviteur d’Allah. Il m’a donné le Livre et m’a fait Prophète.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Mais celui-ci prit la parole : « Je suis le serviteur d’Allah qui m’a confié l’Ecriture et a fait de moi un prophète.
sourate 19 verset 30 English
[Jesus] said, "Indeed, I am the servant of Allah. He has given me the Scripture and made me a prophet.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui avez cru, vous avez de vos épouses et de vos enfants un
- et les montagnes comme de la laine cardée;
- C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.
- Nous lachâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de
- et que la jambe s'enlace à la jambe,
- Allah est celui qui vous a assigné la nuit pour que vous vous y reposiez,
- Ils t'interrogent sur le fait de faire la guerre pendant les mois sacrés. - Dis:
- Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé avant que la mort ne vienne
- à l'exception d'Iblîs qui s'enfla d'orgueil et fut du nombre des infidèles.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



