sourate 38 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ﴾
[ ص: 36]
Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il voulait. [Sad: 36]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Fasakhkharna Lahu Ar-Riha Tajri Bi`amrihi Rukha`an Haythu `Asaba
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 36
Nous l’exauçâmes alors et lui avons assujetti le vent qui soufflait doucement par son ordre, malgré sa force et sa vitesse, et le transportait où il le voulait.
Traduction en français
36. Nous lui avons soumis le vent qui, sur son ordre, soufflait légèrement là où il souhaitait,
Traduction en français - Rachid Maach
36 Nous lui avons alors soumis le vent qui, par son ordre, soufflait légèrement là où il le désirait,
sourate 38 verset 36 English
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux à qui Nous avons déjà donné le Livre se réjouissent de ce qu'on
- Non!... Je jure par cette Cité!
- Il dit: «Oui, et vous serez certainement du nombre de mes rapprochés».
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- excepté ceux qui se sont repentis avant de tomber en votre pouvoir: sachez qu'alors, Allah
- Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des légendes
- Qu'est-ce qui a donc empêché les gens de croire, lorsque le guide leur est venu,
- pour une durée connue?
- et en a fait ensuite un foin sombre.
- Ceux qui vendent à vil prix leur engagement avec Allah ainsi que leurs serments n'auront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères