sourate 26 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ﴾
[ الشعراء: 61]
Puis, quand les deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent: «Nous allons être rejoints». [Ach-Chuara: 61]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Falamma Tara`a Al-Jam`ani Qala `Ashabu Musa `Inna Lamudrakuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 61
Lorsque chacun des deux partis eut l’autre en vision, les compagnons de Moïse dirent: Pharaon et les siens nous rattraperons et nous ne pourrons alors pas les affronter
Traduction en français
61. Lorsque les deux groupes furent en vue, l’un face à l’autre, les compagnons de Moïse dirent : « Nous sommes bientôt rejoints. »
Traduction en français - Rachid Maach
61 Lorsque les deux groupes furent en vue l’un de l’autre, les compagnons de Moïse s’écrièrent : « Nous sommes rejoints ! »
sourate 26 verset 61 English
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Celui qui t'a prescrit le Coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis:
- il dit: «Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au
- Et quand le mal vous touche en mer, ceux que vous invoquiez en dehors de
- Qu'avez-vous donc à juger ainsi?
- Et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps;
- Ils dirent: «Si le loup le dévore alors que nous sommes nombreux, nous serons vraiment
- Ceci [le Coran] constitue pour les hommes une source de clarté, un guide et une
- Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà.
- O les croyants! Ne soyez pas comme ces mécréants qui dirent à propos de leurs
- et voilà qu'ils seront sur la terre (ressuscités).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



