sourate 26 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ﴾
[ الشعراء: 61]
Puis, quand les deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent: «Nous allons être rejoints». [Ach-Chuara: 61]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Falamma Tara`a Al-Jam`ani Qala `Ashabu Musa `Inna Lamudrakuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 61
Lorsque chacun des deux partis eut l’autre en vision, les compagnons de Moïse dirent: Pharaon et les siens nous rattraperons et nous ne pourrons alors pas les affronter
Traduction en français
61. Lorsque les deux groupes furent en vue, l’un face à l’autre, les compagnons de Moïse dirent : « Nous sommes bientôt rejoints. »
Traduction en français - Rachid Maach
61 Lorsque les deux groupes furent en vue l’un de l’autre, les compagnons de Moïse s’écrièrent : « Nous sommes rejoints ! »
sourate 26 verset 61 English
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t'a guidé.
- O gens! Le Messager vous a apporté la vérité de la part de votre Seigneur.
- ainsi que toutes les légions de Iblis.
- Par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.
- C'est cela la pleine certitude.
- Ils dirent: Tu sais très bien que nous n'avons pas de droit sur tes filles.
- Ceux qui sont damnés seront dans le Feu où ils ont des soupirs et des
- Et quand vous parcourez la terre, ce n'est pas un péché pour vous de raccourcir
- Nous avons mis des voiles sur leurs cœurs, de sorte qu'ils ne le comprennent pas:
- Dis: «Louange à Allah! Il vous fera voir Ses preuves, et vous les reconnaîtrez». Ton
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères