sourate 34 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ﴾
[ سبأ: 51]
Si tu les voyais quand ils seront saisis de peur, - pas d'échappatoire pour eux -, et ils seront saisis de près! [Saba: 51]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Wa Law Tara `Idh Fazi`u Fala Fawta Wa `Ukhidhu Min Makanin Qaribin
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 51
Ô Messager, si tu voyais ces dénégateurs terrifiés, lorsqu’ils verront de leurs yeux le châtiment le Jour de la Résurrection. Ils ne pourront pas y échapper, ne trouveront aucun refuge et on les saisira alors aisément. Si tu voyais ceci, tu assisterais certainement à une scène étonnante.
Traduction en français
51. Si seulement tu pouvais voir quand, pris de panique, ils n’auront aucune issue par où s’enfuir, et ils seront saisis d’un endroit tout proche !
Traduction en français - Rachid Maach
51 Si tu pouvais voir les impies, terrorisés[1114] et saisis de très près sans pouvoir s’échapper.
[1114] A la vue du châtiment.
sourate 34 verset 51 English
And if you could see when they are terrified but there is no escape, and they will be seized from a place nearby.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. Mais dans
- Puis Nous réalisâmes la promesse (qui leur avait été faite). Nous les sauvâmes avec ceux
- en cristal d'argent, dont le contenu a été savamment dosé.
- et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée.
- Si les injustes possédaient tout ce qui se trouve sur la terre, - et autant
- Puis nous fîmes de vous des successeurs sur terre après eux, pour voir comment vous
- Nous avons placé ce qu'il y a sur la terre pour l'embellir, afin d'éprouver (les
- Moïse [lui] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout
- pour faire pousser par elle grains et plantes
- Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères