sourate 53 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ﴾
[ النجم: 30]
Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. [An-Najm: 30]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Dhalika Mablaghuhum Mina Al-`Ilmi `Inna Rabbaka Huwa `A`lamu Biman Đalla `An Sabilihi Wa Huwa `A`lamu Bimani Ahtada
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 30
Ces paroles que profèrent ces polythéistes, à savoir donner des noms de femmes aux anges, représentent toute la portée de leur savoir. Ce sont des ignorants qui ne sont parvenus à aucun degré de certitude. Ô Messager, ton Seigneur sait le mieux qui dévie de la voie de la vérité et Il sait le mieux qui y est guidé. Rien de cela ne Lui échappe.
Traduction en français
30. Voilà jusqu’où peut aller leur savoir. Ton Seigneur Sait le mieux qui s’est égaré de Son chemin, et Il Sait le mieux qui est toujours guidé (dans la juste direction).
Traduction en français - Rachid Maach
30 Voilà à quoi se limite leur savoir. Ton Seigneur sait parfaitement qui s’est écarté de Sa voie et qui suit le droit chemin.
sourate 53 verset 30 English
That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quant à celui qui dit à ses père et mère: «Fi de vous deux! Me
- Allah est le Créateur de toute chose, et de toute chose Il est Garant.
- C'est Lui qui, du ciel, a fait descendre de l'eau qui vous sert de boisson
- Ne savent-ils pas que c'est Allah qui accueille le repentir de Ses serviteurs, et qui
- Ensuite, Nous avons fait du sperme une adhérence; et de l'adhérence Nous avons créé un
- Allah n'a pas institué la Bahira, la Sâïba, la Wasîlani le Hâm. Mais ceux qui
- pour quel péché elle a été tuée.
- Ont-ils pris des maîtres en dehors de Lui ? C'est Allah qui est le seul
- Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!»
- Le récit de Moïse t'est-il parvenu?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères