sourate 37 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الصافات: 39]
Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez, [As-Saaffat: 39]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Ma Tujzawna `Illa Ma Kuntum Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 39
Ô polythéistes, vous ne serez rétribués que pour votre mécréance et vos péchés commis dans le bas monde.
Traduction en français
39. et n’aurez pour rétribution que le prix des actions que vous aurez commises,
Traduction en français - Rachid Maach
39 mais ne serez rétribués que pour prix de vos agissements.
sourate 37 verset 39 English
And you will not be recompensed except for what you used to do -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- L'une d'elles dit: «O mon père, engage-le [à ton service] moyennant salaire, car le meilleur
- Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «Al-Qayyum».
- Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt
- Tu n'es pas celui qui guide les aveugles hors de leur égarement. Tu ne fais
- Ils eurent pour destinée d'être tous deux dans le Feu pour y demeurer éternellement. Telle
- Nous avons considéré l'œuvre qu'ils ont accomplie et Nous l'avons réduite en poussière éparpillée.
- et par la terre qui se fend!
- bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de
- Ils t'interrogent au sujet du butin. Dis: «Le butin est à Allah et à Son
- Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères