sourate 26 verset 212 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ﴾
[ الشعراء: 212]
Car ils sont écartés de toute écoute (du message divin). [Ach-Chuara: 212]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Innahum `Ani As-Sam`i Lama`zuluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 212
Ils n’en ont pas le pouvoir car ils sont éloignés de sa source dans le Ciel. Comment peuvent-ils donc l’atteindre et le révéler?
Traduction en français
212. Ils sont tenus loin pour ne point pouvoir l’écouter.[371]
[371] L’écoute du Coran.
Traduction en français - Rachid Maach
212 étant empêchés de l’écouter[981].
[981] Au ciel.
sourate 26 verset 212 English
Indeed they, from [its] hearing, are removed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
- Non!... Je jure par le crépuscule,
- A chaque communauté, Nous avons assigné un culte à suivre. Qu'ils ne disputent donc point
- O les croyants! N'adoptez pas pour alliés ceux qui prennent en raillerie et jeu votre
- Dis: «Je ne suis qu'un homme comme vous. Il m'a été révélé que votre Dieu
- Nous t'avons fait une révélation comme Nous fîmes à Noé et aux prophètes après lui.
- Et ils t'interrogent sur Dûl-Qarnayn. Dis: «Je vais vous en citer quelque fait mémorable».
- Et s'ils te traitent de menteur, [sache que] le peuple de Noé, les 'Aad, les
- Et croyez à ce que J'ai fait descendre, en confirmation de ce qui était déjà
- Le combat vous a été prescrit alors qu'il vous est désagréable. Or, il se peut
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères