sourate 26 verset 212 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 212 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ﴾
[ الشعراء: 212]

(Muhammad Hamid Allah)

Car ils sont écartés de toute écoute (du message divin). [Ach-Chuara: 212]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Innahum `Ani As-Sam`i Lama`zuluna


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 212

Ils n’en ont pas le pouvoir car ils sont éloignés de sa source dans le Ciel. Comment peuvent-ils donc l’atteindre et le révéler?


Traduction en français

212. Ils sont tenus loin pour ne point pouvoir l’écouter.[371]


[371] L’écoute du Coran.


Traduction en français - Rachid Maach


212 étant empêchés de l’écouter[981].


[981] Au ciel.

sourate 26 verset 212 English


Indeed they, from [its] hearing, are removed.

page 376 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 212 sourates Ach-Chuara


إنهم عن السمع لمعزولون

سورة: الشعراء - آية: ( 212 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 376 )

Versets du Coran en français

  1. N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,
  2. Quand les Messagers leur étaient venus, de devant eux et par derrière, [leur disant]: «N'adorez
  3. Comment seront-ils quand Nous ferons venir de chaque communauté un témoin, et que Nous te
  4. Dis: «Il m'a été interdit, une fois que les preuves me sont venues de mon
  5. Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
  6. Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment;
  7. «Le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux,
  8. Malheur, ce jour-là, aux négateurs,
  9. Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les
  10. Le fornicateur n'épousera qu'une fornicatrice ou une associatrice. Et la fornicatrice ne sera épousée que

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, January 18, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères