sourate 55 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ﴾
[ الرحمن: 9]
Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée. [Ar-Rahman: 9]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa `Aqimu Al-Wazna Bil-Qisti Wa La Tukhsiru Al-Mizana
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 9
Effectuez vos pesées entre vous avec équité et ne vous lésez pas les uns les autres lorsque vous pesez ou que vous mesurez.
Traduction en français
9. Pesez donc avec équité, ne trichez pas dans la pesée.
Traduction en français - Rachid Maach
9 Pesez équitablement sans jamais frauder.
sourate 55 verset 9 English
And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut
- Il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa
- Parcourez la terre durant quatre mois; et sachez que vous ne réduirez pas Allah à
- A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il crée ce qu'Il
- ils resteront éternellement dans cet état, et quel mauvais fardeau pour eux au Jour de
- Nous avons éprouvé les gens de Pharaon par des années de disette et par une
- ...Puis, lorsque la mort vient à l'un deux, il dit: «Mon Seigneur! Fais-moi revenir (sur
- O vous qui avez cru, vous avez de vos épouses et de vos enfants un
- De même, c'est au nom de la vérité que ton Seigneur t'a fait sortir de
- Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères