sourate 55 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ﴾
[ الرحمن: 9]
Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée. [Ar-Rahman: 9]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa `Aqimu Al-Wazna Bil-Qisti Wa La Tukhsiru Al-Mizana
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 9
Effectuez vos pesées entre vous avec équité et ne vous lésez pas les uns les autres lorsque vous pesez ou que vous mesurez.
Traduction en français
9. Pesez donc avec équité, ne trichez pas dans la pesée.
Traduction en français - Rachid Maach
9 Pesez équitablement sans jamais frauder.
sourate 55 verset 9 English
And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, lorsqu'il se fut séparé d'eux et de ce qu'ils adoraient en dehors d'Allah, Nous
- Vous verrez, certes, la Fournaise.
- L'une d'elles dit: «O mon père, engage-le [à ton service] moyennant salaire, car le meilleur
- afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait
- ceux qui remplissent leur engagement envers Allah et ne violent pas le pacte,
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos signes et s'en écartent avec orgueil, sont les
- Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophique».
- [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.
- Que soit éxalté Allah, le Vrai Souverain! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran
- et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



