sourate 55 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ﴾
[ الرحمن: 9]
Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée. [Ar-Rahman: 9]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa `Aqimu Al-Wazna Bil-Qisti Wa La Tukhsiru Al-Mizana
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 9
Effectuez vos pesées entre vous avec équité et ne vous lésez pas les uns les autres lorsque vous pesez ou que vous mesurez.
Traduction en français
9. Pesez donc avec équité, ne trichez pas dans la pesée.
Traduction en français - Rachid Maach
9 Pesez équitablement sans jamais frauder.
sourate 55 verset 9 English
And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous n'avons pas entendu cela dans la dernière religion (le Christianisme); ce n'est en vérité
- Alif, Lâm, Mîm.
- Nous soumîmes les montagnes à glorifier Allah, soir et matin, en sa compagnie,
- Ils n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah pour les secourir et quiconque Allah égare
- Et ceux qui avaient mécru dirent: «Jamais nous ne croirons à ce Coran ni à
- Les méfaits qu'ils accomplissaient les atteindront, et ce dont ils se moquaient les cernera de
- Et si Nous envoyons un vent et qu'ils voient jaunir [leur végétation], ils demeurent après
- L'homme a été créé prompt dans sa nature. Je vous montrerai Mes signes [la réalisation
- Je ne les ai pas pris comme témoins de la création des cieux et de
- Tout ce qui vous a été donné est la jouissance éphémère de la vie ici-bas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères