sourate 79 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ النازعات: 38]
et aura préféré la vie présente, [An-Naziat: 38]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Wa `Athara Al-Hayaata Ad-Dunya
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 38
et aura préféré le bas monde éphémère à l’au-delà éternel,
Traduction en français
38. et qui aura préféré la vie en ce bas monde,
Traduction en français - Rachid Maach
38 préférant cette vie à celle de l’au-delà,
sourate 79 verset 38 English
And preferred the life of the world,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et seront abreuvés d'une source bouillante.
- Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous
- Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants,
- (Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s'accouderaient,
- C'est ainsi qu'Allah, le Puissant, le Sage, te fait des révélations, comme à ceux qui
- A Allah seul appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- Par ceux qui arrachent violemment!
- Ce n'est en vérité qu'un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps.
- Mais ils [les gens] dirent: «Vous n'êtes que des hommes comme nous. Le Tout Miséricordieux
- Qu'est-ce que l'inévitable?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères